Projet French Arena Index du Forum Projet French Arena
Traduction du jeu TES: Arena
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs 
 S'enregistrerS'enregistrer    ConnexionConnexion 

GLOBAL.BSA : FORM1.IMG
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
   Projet French Arena Index du Forum  .::. Traductions en cours

Voir le sujet précédent .::. Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Dysperia



Inscrit le: 16 Mai 2011
Messages: 89

Message Posté le : Mer Mai 06, 2015 3:51 pm    Sujet du message : GLOBAL.BSA : FORM1.IMG Répondre en citant

Page sur le Wiki

Je commence un sujet parce que les traductions de création de sort sont un peu embêtante sur plusieurs points.

Déjà pour Loup-Sombre et moi, en rapport avec notre projet, le vidage est très compliqué car il y a des figures genre tête-de mort à recréer <_<.

Sinon j'ai traduit la première image mais j'ai peur que le "Sortie" comme ça dépasse pas mal de "Exit". Le problème c’est que le mot ne va pas être cliquable partout (pas encore eu le temps de tester en jeu), donc je me demandais, dans l'éventualité où il ne l'était pas, si je laissais ou si je changeais.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Loup-Sombre
Administrateur


Inscrit le: 12 Juil 2006
Messages: 168

Message Posté le : Lun Juin 15, 2015 8:56 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

La plupart du temps lorsqu'on clique sur un lien, on clique vers le milieu, pas la première ou dernière lettre. Donc même si le 'S' est hors de la zone cliquable, je doute que le joueur rate souvent.

Perso, je pense que cela fait partie des détails acceptables, car la zone d'erreur est réduite alors que laisser Exit non traduit saute aux yeux.

A voir s'il n'y a pas un "masque" des zones cliquables pour ces écrans comme celui qui permet de cliquer sur le Exit de la map de Tamriel.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé  Envoyer un e-mail          

Dysperia



Inscrit le: 16 Mai 2011
Messages: 89

Message Posté le : Mar Juin 16, 2015 12:23 pm    Sujet du message :  Répondre en citant

Mouais.
J'ai peur que ça soit codé en dur dans l'EXE. Vaut mieux laisser dans ce cas et attendre le moteur de jeu. Tu en où dans ton temps libre au fait ? Les images sont finies donc il n'y a plus que les textes.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

Manizhe



Inscrit le: 30 Mai 2022
Messages: 1

Message Posté le : Lun Mai 30, 2022 12:12 pm    Sujet du message : suggesting Répondre en citant

Unfortunately, an is hard-coded in the EXE. In this scenario, it is preferable to leave and wait for the game engine. Are you, by the way, in your spare time? Only the sentences remain now that the photos have been completed.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur  Envoyer un message privé            

   Projet French Arena Index du Forum .::. Traductions en cours
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Page 1 sur 1
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Montrer les messages depuis :   

 
Sauter vers :  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Protected by Anti-Spam ACP
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Template by .: SGo :.