Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher:


Page en lecture seule
connexion


>Introduction


>Traduction


Forum

Fichiers


Liens

Projet French Arena

arkem — 09 janvier 2007, 22:00

L'archive de janvier est sortie.
Peu de changements du point de vue diversité à cause des fêtes, mais Loup-sombre nous a entièrement traduit les dialogues de transactions pour la vente d'objets dans les échoppes.

Bonne année et bonne santé à toutes et à tous (avec un peu de retard, il est vrai winking smiley)

arkem — 03 décembre 2006, 15:08

La nouvelle version de l'archive est en ligne.
Au menu, les transactions pour obtenir l'emplacement des artefacts au complet, la quasi totalité des petits jobs et une mission du palais, une bonne partie des personnages de rue, et diverses bricoles et corrections à droite à gauche.
Le détail des changements est dans l'archive.

Amusez vous bien winking smiley

arkem — 12 novembre 2006, 11:50

Quelques débats ayant un peu embrouillés les choses à ce niveau ces derniers temps, j'ai remanié la page Conventions de traduction pour la rendre plus lisible et à jour.
Bien entendu, toute critique est la bienvenue sur les forums concernés, sans parler des modifications que les contributeurs(trices) peuvent faire eux(elles) mêmes sur la page du Wiki.

Edit: J'ai aussi créé une rubrique dédiée sur le forum du site et décomposé l'ancien sujet en plusieurs parties pour alléger le suivi des discussions entamées et favoriser la poursuite des débats. On se sent plus à l'aise comme ça je penses.

arkem — 11 novembre 2006, 16:06

Aujourd'hui, j'ai ajouté une nouvelle page d'information à l'attention de contributeurs(trices): L' univers d' Arena.
Cette page est destinée à mieux comprendre comment le jeu est construit pour s'y retrouver plus facilement parmi les différentes fichiers et à repérer les mots-clé qui méritent ensuite d'être mentionnés dans la partie Conventions de traduction.

arkem — 01 novembre 2006, 16:16

Tataaa! Ca y est, une nouvelle version de l'archive est en ligne. Comme d'habitude, vous avez le choix entre la version allégée et la version complète.

Au menu, les textes d'introduction de certaines cités par Chiemi notre nouvelle contributrice, quelques dialogues de rue, des corrections, et la quasi-totalité des dialogues de début de quête pour les artefacts par Loup-sombre, ce qui représentait l'un des plus gros fichiers du jeu.

Bon jeu happy smiley

loup-sombre — 30 octobre 2006, 13:56

Fire Daemon ou Daedroth ? Golem ou Astronach ? L'univers des TES ne s'étant pas construit en un épisode, Arena ne dispose pas toujours du même vocabulaire que ses successeurs. Devons-nous profiter de la traduction pour mettre tout ça à jour ?

Vous qui aimeriez découvrir le premier chapitre de la série, faites-nous part de votre avis sur le forum, on en a besoin !

arkem — 15 octobre 2006, 15:56

Honte sur moi, j'avais totalement oublié de remplir la page concernant les conventions de traduction. L'oubli est désormais réparé.

Au passage, j'ai ajouté quelques recommandations pour l'utilisation du forum dans la rubrique "méthode" de l'intro Participer à la traduction.

loup-sombre — 04 septembre 2006, 21:23

La version complète de l'archive est en ligne, c'est le seul fichier à télécharger pour mettre Arena en français.

La traduction des dialogues sur les artefacts est déjà bien avancée. Encore quelques petites retouches et toutes les quêtes les plus mythiques du jeu pourront être intégrées à la prochaine archive.

N'hésitez pas à poster votre avis sur le forum !

arkem — 02 septembre 2006, 14:19

Ouf! J'ai enfin réussit à bricoler un programme qui enregistre correctement le format IMG pour remplacer Project4. Je le mettrai en ligne avec les sources prochainement.

En attendant, une nouvelle version de l'archive est prête. Rien de révolutionnaire, juste la correction de quelques fautes dans les images d'introduction justement.
La version allégée est déjà disponible dans la page de téléchargement, la version complète ne devrait pas tarder.

arkem — 18 août 2006, 13:50

J'ai découvert que dans l'intro de nouvelle partie, l'image 5 apparaît aussi à la place de la 4. Dans la prochaine version de l'archive, je mettrai donc soit la version originale, soit une version traduite, si j'arrive à enfin à convertir les images au format Arena avec la bonne indexation de couleur.

En attendant, j'ai légèrement amélioré les script unix pour lancer l'émulation avec DOSBox et les utilitaires bsa_f-ex et project4 avec Wine. Les noms des scripts (mais pas des .exe) peuvent maintenant être modifiés sans que ça pose problème.
J'en ai aussi profité pour mettre à jour le fichier de config pour DOSBox dont j'ai réglé le nombre de cycle CPU à 8000 par défaut, ce qui me paraît être le minimum vital pour jouer avec le niveau de détails à zéro.
Ces archives passent donc en version 1.3 pour bsa_f-ex, 1.2 pour project4 et 1.1 pour dosbox-arena.

Page 1 2 3 4 5 6
Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher
Page mise à jour le 14 mai 2015 à 20h25