|
HELP.TXTHistorique de Traduction.HelpTxtCacher les modifications mineures - Affichage de la sortie 14 juin 2012 à 18h54
par - rajout lien vers le forum
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/HelpTxt | Version originale]] en:
!![[Original/HelpTxt | Version originale]] - %newwin%[[http://www.projet-french-arena.org/forum/viewtopic.php?t=161 | Page du forum]] 12 juillet 2011 à 21h32
par - suppressions de sauts de ligne
Ligne 192 supprimée:
Ligne 200 supprimée:
12 juillet 2011 à 21h31
par - finalisation de la traduction
Ligne 180 modifiée:
*ADVISORY: en:
*ADVISORY: Vous n'avez pas assez de memoire pour lancer le jeu. [[Original/HelpTxt#text17 | original]] Lignes 182-185 modifiées:
computer is configured, there is not enough CONVENTIONAL MEMORY to run this game. Use the MAKE BOOT FLOPPY en:
Parce que d'autres programmes que vous utilisez, ou la facon dont votre ordinateur est configure fait qu'il n'y a pas assez de MEMOIRE VIVE pour lancer le jeu. Utilisez l'option MAKE BOOT FLOPPY pour corriger ce probleme. Lignes 189-197 modifiées:
*ADVISORY: [@.. This game requires you to have an EMS driver. This driver will turn XMS (Extended Memory) into EMS (Expanded Memory). Use the CREATE A BOOT DISK option to correct this problem. @] [[#text19]] *ADVISORY: Not enough EMS found. [[Original/HelpTxt#text19 en:
*ADVISORY: Aucun pilote EMS trouve. Creez-en... [[Original/HelpTxt#text18 | original]] Lignes 191-192 modifiées:
You may try the CREATE A BOOT DISK option to correct this en:
Ce jeu a besoin que vous ayez un pilote EMS. Ce pilote fera tourner XMS (Extended Memory) dans EMS (Expanded Memory). Utilisez l'option CREATE A BOOT DISK pour corriger ce probleme. Lignes 198-207 modifiées:
\\ en:
[[#text19]] *ADVISORY: Pas assez d'EMS trouves. [[Original/HelpTxt#text19 | original]] [@ Votre ordinateur n'a pas atteint la memoire EMS requise. Vous pouvez essayer l'option CREATE A BOOT DISK pour corriger l'erreur. @] \\ 12 juillet 2011 à 20h24
par - Traduction des trois "comment entrer"
Ligne 158 modifiée:
* en:
*Comment entrer l'adresse IO. [[Original/HelpTxt#text14 | original]] Lignes 160-161 modifiées:
the sound card you are using. Examples would be 220, 230, 240 en:
Tapez le nombre a trois chiffres qui indique l'adresse IO de la carte son que vous utilisez. 220, 230 ou 240 par exemple. Ligne 165 modifiée:
* en:
*Comment entrer l'IRQ. [[Original/HelpTxt#text15 | original]] Lignes 167-169 modifiées:
[This program will not recognize two digit IRQ settings en:
Tapez le chiffre qui indique le parametre IRQ de la carte son que vous utilisez. 7, 5 ou 2 par exemple. [Ce programme ne reconnait pas les reglages IRQ a 2 chiffres.] Ligne 173 modifiée:
* en:
*Comment entrer le DMA. [[Original/HelpTxt#text16 | original]] Lignes 175-176 modifiées:
sound card you are using en:
Tapez le chiffre qui indique le canal DMA de la carte son que vous utilisez. 1, 2 ou 3 par exemple. 12 juillet 2011 à 20h04
par - Traduction de "retourner au menu de configuration"
Ligne 151 modifiée:
* en:
*Retourner Au Menu De Configuration. [[Original/HelpTxt#text13 | original]] Lignes 153-154 modifiées:
selections and changes are made en:
Ceci vous ramenera au menu de configuration apres les selections et modifications apportees. 12 juillet 2011 à 19h50
par - Traduction de "Change IO Address" "Change IRQ" et "Change DMA"
Lignes 128-130 modifiées:
the default IO Address setting from 220. Type the new IO Address and press en:
En selectionnant Change IO Address, vous serez autorises a changer les parametres de l'adresse IO par defaut (220). Tapez la nouvelle adresse IO et appuyez sur <ENTREE>. Lignes 136-138 modifiées:
default setting IRQ from 7 to whatever other setting your en:
En selectionnant Change IRQ, vous serez autorises a changer les parametres de l'IRQ par defaut (7) pour tout autre reglage que votre carte requiert. Tapez la nouvelle IRQ et appuyez sur <ENTREE>. Lignes 145-147 modifiées:
setting from default 1. Type the DMA Channel your sound card is using and press en:
En selectionnant Change DMA, vous serez autorises a changer les parametres du DMA par defaut (1). Tapez le canal DMA que votre carte son utilise et appuyez sur <ENTREE>. 12 juillet 2011 à 19h11
par -
Ligne 108 supprimée:
Ligne 109 supprimée:
Ligne 116 supprimée:
Ligne 117 supprimée:
Ligne 118 supprimée:
Ligne 119 supprimée:
Ligne 120 supprimée:
Ligne 121 supprimée:
12 juillet 2011 à 19h10
par - Traduction de "Retourner Au Menu Principal"+"Entree Du Chemin"
Ligne 106 modifiée:
* en:
*Retourner Au Menu Principal. [[Original/HelpTxt#text8 | original]] Lignes 108-110 modifiées:
portion of the install routine, select the Main Menu en:
Apres avoir termine vos selections et modifications de la partie son de l'installation, selectionnez DONE et revenez au menu principal. Ligne 116 modifiée:
* en:
*Entree Du Chemin. [[Original/HelpTxt#text9 | original]] Lignes 118-123 modifiées:
reside. You may alter the path by specifying the drive and existing directory in which you want the program to reside. Type the drive letter and name of directory in the ENTER PATH field and press < en:
le chemin se refere au disque et au repertoire dans lequel les fichiers du programme resident. Ce programme offre un chemin par defaut que nous recommandons. Vous pouvez modifier le chemin en specifiant le disque et le repertoire existant dans lequel vous voulez que le programme reside. Tapez la lettre du disque et le nom du repertoire dans le champ ENTER PATH et appuye sur <ENTREE>. 12 juillet 2011 à 18h56
par -
Ligne 35 modifiée:
INSTALL GAME va installer le programme dans le en:
INSTALL GAME va installer le programme dans le disque et le 12 juillet 2011 à 18h29
par -
Lignes 4-5 modifiées:
'''Attention''' : les paragraphes ne doivent pas dépasser en:
'''Attention''' : les paragraphes ne doivent pas dépasser 10 lignes. 12 juillet 2011 à 18h28
par - supression de "pour obtenir ces informations" a la fin des paragraphes 7 et 8+ajout d'avertissement
Ligne 4 modifiée:
en:
'''Attention''' : les paragraphes ne doivent pas dépasser [[10 lignes]]. Lignes 86-87 modifiées:
parametres vous devez contacter l'entreprise de la carte son pour obtenir ces informations en:
parametres vous devez contacter l'entreprise de la carte son. Lignes 101-102 modifiées:
parametres vous devez contacter l'entreprise de la carte son pour obtenir ces informations en:
parametres vous devez contacter l'entreprise de la carte son. 12 juillet 2011 à 18h13
par - Traduction de "Configuration Pour IO, DMA and IRQ."
Ligne 75 modifiée:
* en:
*Configuration Pour IO, DMA and IRQ. [[Original/HelpTxt#text6 | original]] Lignes 77-86 modifiées:
IO, DMA permit your computer to properly recognize and use your sound card. If the sound card settings are IO ADDRESS 220, IRQ 7, DMA 1 If the sound card does not have these settings you will have to select this know what these settings are, use the test program that came with the sound card. If you still can not determine what the settings are, you will have to contact the sound card company for this information en:
Les parametres IO, DMA et IRQ se referent a des parametres numeriques qui permettent que votre ordinateur puisse correctement reconnaitre et utiliser votre carte son. Si les parametres de la carte sont IO ADDRESS 220, IRQ 7, DMA 1, laissez tomber cette option et procedez avec INSTALL GAME. Si la carte son n'a pas ces parametres vous devrez selectionner cette option et la configurer. Si vous ne connaissez pas ses parametres, utilisez le programme de test fourni avec. Si vous ne pouvez toujours pas determiner ces parametres vous devez contacter l'entreprise de la carte son pour obtenir ces informations. Ligne 91 modifiée:
* en:
*Configuration Pour IO, DMA and IRQ. [[Original/HelpTxt#text7 | original]] Lignes 93-102 modifiées:
IO, DMA permit your computer to properly recognize and use your sound card. If the sound card settings are IO ADDRESS 220, IRQ 7, DMA 1 If the sound card does not have these settings you will have to select this know what these settings are, use the test program that came with the sound card. If you still can not determine what the settings are, you will have to contact the sound card company for this information en:
Les parametres IO, DMA et IRQ se referent a des parametres numeriques qui permettent que votre ordinateur puisse correctement reconnaitre et utiliser votre carte son. Si les parametres de la carte sont IO ADDRESS 220, IRQ 7, DMA 1, laissez tomber cette option et procedez avec INSTALL GAME. Si la carte son n'a pas ces parametres vous devrez selectionner cette option et la configurer. Si vous ne connaissez pas ses parametres, utilisez le programme de test fourni avec. Si vous ne pouvez toujours pas determiner ces parametres vous devez contacter l'entreprise de la carte son pour obtenir ces informations. 12 juillet 2011 à 16h19
par -
Ligne 63 supprimée:
Ligne 64 supprimée:
Ligne 65 supprimée:
Ligne 66 supprimée:
Ligne 67 supprimée:
Ligne 68 supprimée:
Ligne 69 supprimée:
Ligne 70 supprimée:
12 juillet 2011 à 16h17
par - correction de sauts de ligne inutiles 12 juillet 2011 à 16h16
par - Traduction de "Music card"
Lignes 62-70 modifiées:
This will allow those who have more than one sound card to designate a specific sound card for music lighted bar over the desired sound card and press <ENTER>. Then move the highlighted bar to CHANGE SOUND DEFAULT and press <ENTER>. Follow the CHANGE SOUND DEFAULT help-screen for assistance in setting the sound card interrupts. If you do not have a music card, skip this option, select DONE and proceed to en:
Cela permettra a ceux qui ont plus d'une carte son a en designer une specifique pour la musique. Deplacez la barre en surbrillance sur le type de carte son desire et appuyez sur <ENTREE>. Puis deplacez la barre en surbrillance sur CHANGE SOUND DEFAULT et appuyez sur <ENTREE>. Suivez l'ecran d'aide de CHANGE SOUND DEFAULT pour l'assistance dans la configuration des interruptions de carte son. Si vous n'avez pas une carte musique, laissez tomber cette option, selectionnez DONE puis INSTALL GAME. 12 juillet 2011 à 14h07
par - Traduction de "Sound Card."
Lignes 48-55 modifiées:
that are supported by this program. Move the highlighted bar over the desired you specify the to SOUND DEFAULT card interrupts. If you do not have an advanced sound card select en:
Cela vous permettra de choisir parmi une liste de differentes cartes son qui sont supprotees par ce programme. Deplacez la barre en surbrillance sur le type de carte son desire et appuyez sur <ENTREE>. Apres avoir specifie le type de carte son, deplacez la barre en surbrillance sur CHANGE SOUND DEFAULT et appuyez sur <ENTREE>. Voir l'ecran d'aide de CHANGE SOUND DEFAULT pour pour l'assistance dans la configuration des interruptions de carte son. Si vous n'avez pas une carte son avancee, selectionnez DONE puis INSTALL GAME. 12 juillet 2011 à 13h23
par - supression d'un accent et d'un "Ç"
Ligne 21 modifiée:
la plupart des en:
la plupart des problemes de memoire. Vous aurez besoin d'une Ligne 23 modifiée:
SEULEMENT FAIRE en:
SEULEMENT FAIRE CA DANS VOTRE LECTEUR A: AVEC UNE DISQUETTE 12 juillet 2011 à 13h02
par - suppression des accents
Lignes 8-9 modifiées:
Cette option vous permet de en:
Cette option vous permet de selectionner les types de sons avances et/ou la/les carte[s] son que vous voulez utiliser. Ligne 11 modifiée:
musique et/ou son n'est pas dans les en:
musique et/ou son n'est pas dans les parametres d'usine. Si Lignes 19-22 modifiées:
Cette option va faire une disquette de la plupart des problèmes de disquette qui s' en:
Cette option va faire une disquette de demarrage qui vous amenera directement dans le programme. Ceci corrigera aussi la plupart des problèmes de memoire. Vous aurez besoin d'une disquette qui s'integre dans votre lecteur A:. VOUS POUVEZ Lignes 24-26 modifiées:
HAUTE instructions en:
HAUTE DENSITE. Selectionnez MAKE BOOT FLOPPY et suivez les instructions a l'ecran. Pour utiliser cette disquette de demarrage, placez la dans votre lecteur A: et redemarrez Ligne 28 modifiée:
en:
DEMARRAGE, selectionnez INSTALL GAME. Ligne 35 modifiée:
dossier en:
dossier specifie. Ligne 41 modifiée:
La en:
La selection de EXIT va terminer l'installation de routine 12 juillet 2011 à 12h05
par - correction de fautes.
Ligne 28 modifiée:
DÉMARRAGE, en:
DÉMARRAGE, sélectionnez INSTALL GAME. Lignes 41-42 modifiées:
La et vous en:
La sélection de EXIT va terminer l'installation de routine et vous renverra dans l'invite DOS. 12 juillet 2011 à 12h02
par - "elle" changé en "ceci"
Ligne 20 modifiée:
amènera directement dans le programme. en:
amènera directement dans le programme. Ceci corrigera aussi 11 juillet 2011 à 22h40
par - respect de la limite caractères/lignes
Ligne 11 modifiée:
musique et/ou son n'est pas dans les paramètres d'usine. en:
musique et/ou son n'est pas dans les paramètres d'usine. Si Lignes 20-21 modifiées:
amènera directement dans le programme. Elle corrigera aussi la plupart des problèmes de mémoire. Vous aurez besoin d'une en:
amènera directement dans le programme. Elle corrigera aussi la plupart des problèmes de mémoire. Vous aurez besoin d'une Lignes 41-42 modifiées:
La sellection de EXIT va terminer l'installation de routine et vous renvoiera dans l'invite DOS. en:
La sellection de EXIT va terminer l'installation de routine et vous renvoiera dans l'invite DOS. 11 juillet 2011 à 22h34
par - Traduction en cours, traduction pas sûre pour "disquette de démarrage" et "carte musique"
Ligne 6 modifiée:
*Configure Game en:
*Option Configure Game. [[Original/HelpTxt#text0 | original]] Lignes 8-12 modifiées:
music card changes if your sound and factory default settings. If you do not have a sound or music en:
Cette option vous permet de sélectionner les types de sons avancés et/ou la/les carte[s] son que vous voulez utiliser. Elle vous permettra de faire des changements si votre carte musique et/ou son n'est pas dans les paramètres d'usine. Si vous n'avez pas de carte musique ou son, cette option ne s'appliquera pas pour vous. Lignes 19-26 modifiées:
you directly into the program. It will also correct most memory problems A: DENSITY DISKETTE disk in your not need a BOOT FLOPPY, proceed to en:
Cette option va faire une disquette de démarrage qui vous amènera directement dans le programme. Elle corrigera aussi la plupart des problèmes de mémoire. Vous aurez besoin d'une disquette qui s'intègre dans votre lecteur A:. VOUS POUVEZ SEULEMENT FAIRE ÇA DANS VOTRE LECTEUR A: AVEC UNE DISQUETTE HAUTE DENSITÉ. Sélectionnez MAKE BOOT FLOPPY et suivez les instructions à l'écran. Pour utiliser cette disquette de démarrage, placez la dans votre lecteur A: et redémarrez votre ordinateur. Si vous n'avez pas besoin de DISQUETTE DE DÉMARRAGE, sellectionnez INSTALL GAME. Lignes 34-35 modifiées:
INSTALL GAME and directory en:
INSTALL GAME va installer le programme dans le lecteur et le dossier spécifié. Lignes 41-42 modifiées:
you to the DOS prompt en:
La sellection de EXIT va terminer l'installation de routine et vous renvoiera dans l'invite DOS. |