|
Guilde des magesHistorique de Traduction.Template0001-1Cacher les modifications mineures - Affichage de la sortie 23 mai 2019 à 01h39
par -
Ligne 294 modifiée:
Vous en:
Vous ressentez un etrange picotement Lignes 391-423 modifiées:
weather itself is pleasant. You can smell rain in the air, but that quickly changes as the door shuts behind you. The Mages Guild smells like old spices and chemicals. You can make out dozens of arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling on your skin.& You enter the Mages Guild from the gloomy spring day and are struck by the clutter. You know that wizardry is a mental art, and it is hard to believe the sorcerers behind this jumble of items and apparati are not either madmen or fools. You can definitely hear small living things move about in the piles.& The Mages Guild is not a place where the normal gods of Nature hold reign, but on such a bleak spring day, it does not look like they have power anywhere. Somehow the chamber is simultaneously too hot and too cold, wet with humidity in one spot, drier than the Khajiit desert in another on the shelves are juxtaposed between extremes, ancient scrolls next to modern measuring devices, this one filthy with neglect, that polished with care en:
En oubliant que le ciel est gris, la météo elle-meme est satisfaisante. L'air sent la pluie, mais cela change rapidement après avoir referme la porte. La Guilde des Mages sent les vielles epices et les produits chimiques. Vous pouvez distinguer des douzaines d'outils esoteriques et d'appareils mystiques. Vous êtes sûr d'avoir senti un etrange picotement sur votre peau...& En ce morne jour printanier, vous entrez dans la Guilde des Mages et etes frappe par le desordre ambiant. Vous savez que la sorcellerie est un art intellectuel, et il est difficile de croire que les sorciers derriere ce fouillis d'objets et d'appareils ne soient pas fous ou imbeciles. Vous pouvez clairement entendre de petites choses grouillant dans ce fatras.& Les dieux de la Nature normaux n'ont pas d'emprise sur la Guilde des Mages, mais en un jour printanier lugubre tel que celui-ci, on pourrait penser qu'il n'ont de pouvoir nulle part. D'une certaine maniere, la pièce est a la fois trop chaude et trop froide, Trempe d'humidite d'un cote, plus sec que le desert Khajiit de l'autre. Meme les objets mystiques sur le etageres are juxtaposed between extremes, d'anciens parchemins cotoyant des technologies modernes de mesure, ceci crasseux et neglige, cela soigne avec finesse.& 23 mai 2019 à 00h23
par -
Ligne 168 modifiée:
l'averse automnale, etrangement sonore cette petite en:
l'averse automnale, etrangement sonore dans cette petite 23 mai 2019 à 00h22
par -
Ligne 222 modifiée:
Vous en:
Vous êtes sûr d'avoir senti un etrange 23 mai 2019 à 00h20
par -
Lignes 213-240 modifiées:
little to warm your bones enter the Mages Guild, stamping your feet and crowding close to a brazier that glows hot with fiery coals. As the warmth slowly seeps in, you notice arcane implements and mystical apparati. You think you feel a strange tingling on your skin As sunny as it was, you felt a winter chill outside and now the cold more intensely. Dust lies on the shelves of books, potions, and relics like an early frost. The stone walls of the chamber glisten with ice.& The melancholy Mages Guild is slightly warmer than the winter day outside but, without the sunlight, the effect is much the same. Many books and arcane instruments lie scattered about, but they fail to lend any vitality to the scene. It is a place of mystical study, not built for human comfort en:
Le soleil a fait peu pour vous rechauffer les os, qui sont maintenant presque geles. Vous entrez dans la Guilde des Mages, vous essuyez les pieds et avancez pres d'un brasero brillant de charbons ardents. Pendant que la chaleur se diffuse en vous, vous remarquez des outils esoteriques et des appareils mystiques. Vous pensez sentir un etrange picotement sur votre peau.& Aussi ensoleillé que cela fut, vous sentiez un frisson hivernal dehors, et maintenant, dans la Guilde des Mages, le froid se fait plus intense. La poussière recouvre les livres des etageres, les potions, et les reliques tel la fraîcheur matinale. Les murs de pierre de la salle luisent de glace.& La triste Guilde des Mages est légèrement plus chaleureuse que le temps hivernal dehors mais, sans le soleil, l'effet est a peu pres le meme. Beucoup de livres et d'instruments esoteriques sont disperses ca et la, mais echouent a donner une once de vie a la scene. C'est un lieu d'études mystique, le confort n'est pas l'objectif.& 22 mai 2019 à 22h58
par -
Lignes 143-170 modifiées:
your shoulders as you enter the Mages Guild, stamping your feet to bring back some warmth. The dry interior is a welcomed sight after standing in the icy downpour outside mystical apparati tingling on your skin no more welcome that the cold autumn tempest outside. Strange and exotic potions, ancient scrolls, and arcane relics look down at you from the shelves as if they are predatory birds, watching for you to make a mistake. The dark energy in the room goes through you like a charge neglect, are shelves of books and arcane apparati so cloaked in dust to be practically indistinguishable one from the other. You can hear the sound of the fall cloudburst outside, uncomfortably loud in the normally still little room en:
Vous secouez la froide pluie de vos épaules en entrant dans la Guilde des Mages, vous frottant les mains pour vous réchauffer. L'air sec interieur est le bienvenu après cette averse glacée. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un leger picotement vous parcourt.& L'air de la Guilde des Mages est sec, mais ne pourrait être plus bienvenu après une tempête automnale. D'etranges potions exotiques, anciens parchemins et autres reliques esoteriques semblent vous observer tel des predateurs en embuscade, attendant que vous fassiez une erreur. L'énergie obscure de la pièce pèse sur vous tel un fardeau.& Le long des murs de la Guilde des Mages, negliges et noircis de suie, la poussiere recouvre les etageres de livres et les appareils esoteriques sous une couche si épaisse que presque rien n'est reconnaissable. Vous pouvez entendre le son de l'averse automnale, etrangement sonore cette petite piece normalemment silencieuse.& 30 mars 2012 à 19h47
par -
Lignes 109-118 modifiées:
Derriere vous, le soleil retenant l'hiver un jour de plus. Des instruments esoteriques Un Tandis que les fermiers s'activaient en:
Derriere vous, le soleil d'automne rechauffe la terre, retenant les doigts glaces de l'hiver un jour de plus. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un etrange picotement vous parcourt.& Tandis que les fermiers s'activaient dans leurs champs, il semble que les mages faisaient leur propre recolte. Lignes 121-125 modifiées:
de entre s'est en:
de parchemins, reliques, attraits et artefacts. Il est clair qu'un intense troc entre les guildes de plusieurs villes s'est fait durant l'automne.& Lignes 129-133 modifiées:
Dehors, les feuilles tombent se disputant l'espace avec les en:
Dehors, les feuilles tombent et les plantes se decomposent, mais ici, une etrange flore vit toute l'annee, se disputant l'espace avec les parchemins, potions, et appareils mystiques remplissant les etageres.& Ligne 137 modifiée:
en:
822 caractères dont 1 inutilisé 30 mars 2012 à 17h58
par -
Ligne 80 modifiée:
n'est pas en:
du dehors n'est pas present. 30 mars 2012 à 17h31
par -
Lignes 77-104 modifiées:
its gloomy interior not much different from the iron-gray, overcast sky outside out. Around you are arcane implements and mystical apparati your skin the day are intensified in the Mages Guild. To add to the infernal atmosphere, tendrils of soot-filled smoke and the whimpers from some doomed experiment slip through the cracks of locked doors watching you an amalgamation of primordial relics fluids. An occasional groan or minor explosion can be heard coming from the laboratories. At least it's not as hot and humid as outside en:
Vous entrez dans la Guilde des Mages, d'un interieur sombre du gris d'un ciel couvert. Au moins, le soleil n'est pas visible au dehors. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un leger picotement vous parcourt.& Humidite et chaleur de la journee se sont concentrees dans la Guilde des Mages. A cette atmosphere infernale s'ajoutent des vrilles tachees de suie, et les gemissements de glauques experiences se devinent au travers des fentes des portes verrouillees. Sur les etageres, chaque livre semble vous observer.& Vous entrez dans la Guilde des Mages, amalgame de reliques, parchemins moisis, onguents et fluides fumants. Une explosion suivie d'un gemissement semble provenir des laboratoires. Au moins, il ne fait pas aussi chaud et humide que dehors.& Lignes 102-103 ajoutées:
Première version : 815 caractères dont 2 inutilisés 30 mars 2012 à 16h15
par -
Ligne 52 modifiée:
Le bruit de la en:
Le bruit de la chaude pluie d'ete Lignes 62-63 modifiées:
en evitant par les sables aride du desert en:
en evitant les flaques d'eau qui passent sous la porte. Ligne 68 modifiée:
sur les etageres poussiereuses. en:
sur les etageres poussiereuses. Ligne 71 modifiée:
Première version : 782 caractères dont en:
Première version : 782 caractères dont 25 inutilisés 30 mars 2012 à 15h59
par -
Ligne 44 modifiée:
Vous secouez la en:
Vous secouez la pluie de vos epaules Ligne 68 modifiée:
sur les etageres poussiereuses. en:
sur les etageres poussiereuses. Lignes 70-71 modifiées:
Première version : 782 caractères dont en:
2 Première version : 782 caractères dont 9 inutilisés 30 mars 2012 à 15h56
par -
Lignes 44-66 modifiées:
shoulders as you enter the Mages Guild. The dry interior is a welcomed sight after standing in the downpour outside. Around you are arcane implements and mystical apparati. You feel a slight tingling on your skin.& The sound of the warm summer rain is muffled by the thick walls and thicker velvet curtains. This is is a distraction to be avoided here are unique to the field of mystical experimentation.& You enter the Mages Guild, avoiding the puddles of rainwater leaking under the door. The room is damp stone walls keep it cool even in the dog days of summer tomes crowd across the dust and soot streaked shelves.& en:
Vous secouez la chaude pluie de vos epaules en penetrant la Guilde des Mages. L'interieur sec est bienvenu apres la pluie diluvienne. Des instruments esoteriques et des appareils mystiques vous entourent. Un leger picotement vous parcourt. Le bruit de la breve pluie d'ete est etouffe par les epais murs et rideaux de velours. En ce lieu, l'environnement est une source de distraction a eviter. Odeurs, apercus et sons y sont uniques en matiere d'experimentation mystique.& Vous entrez dans la Guilde des Mages, en evitant l'eau qui court, non-absorbee par les sables aride du desert. La piece est humide, mais les epais murs la gardent au frais, meme lors des canicules. Dispositifs etranges et livres anciens se pressent sur les etageres poussiereuses. Lignes 70-71 ajoutées:
Première version : 782 caractères dont 2 inutilisés 30 mars 2012 à 02h11
par - 30 mars 2012 à 01h43
par -
Ligne 16 modifiée:
en:
le harassant soleil d'ete. Lignes 26-28 modifiées:
Grimoires de s'entassent sur en:
Grimoires de vieilles magies et mysterieux objets s'entassent sur des etageres poussiereuses.& Lignes 31-32 modifiées:
en:
se melant a la sueur de votre visage cuit par le soleil. Ligne 35 modifiée:
Au moins il fait en:
Au moins il fait frai, pensez-vous.& Ligne 38 modifiée:
en:
Première version : 789 caractères dont 2 inutilisés |