Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher:


Page en lecture seule
connexion


>Introduction


>Traduction


Forum

Fichiers


Liens

Temples

Historique de Traduction.Template0003-1

Cacher les modifications mineures - Affichage de la sortie

Lignes 244-260 modifiées:
You enter the %tem, shaking
the warm rain off of yourself
.
You can hear chanting in the distance...&

Trailing puddles of warm
spring rain behind you
, you enter
the %tem sanctuary. An open
window lets the smell of the storm
in, overpowering the sweet
incense of the
%tem itself.&

Wiping the warm rain from
your shoulders and head, you walk
into the %tem sanctuary. Off to
the distance, you can hear the
clergy, prayer in a sing-song
for a good planting season for the farmers
...&
en:
Vous entrez au %tem, enlevant
la pluie chaude ruisselant sur vous
.
Vous entendez chanter au loin...&

Laissant des flaques de pluie
printaniere derriere vous
, vous entrez
dans le sanctuaire du %tem. Une fenetre
laisse entrer l'odeur de la tempete,
surmontant le doux encens
du
%tem lui-meme.&

Tout en essuyant la chaude pluie de
vos epaules et de ta tete, vous entrez
dans le sanctuaire du %tem.
Plus loin, vous entendez le clerge
psalmodiant un air chantant, demandant
une bonne saison de plantations pour les fermiers
...&
Lignes 267-283 modifiées:
You enter the %tem wishing
that the sun would return and make
the day a truly pleasant one
.
You can hear chanting in the distance...&

You walk into the %tem,
smelling the sweet incense that
rises like a cloud from the
sanctuary floor
. In the distance,
you hear the clergy praying
for a return of the sun to this
dreary spring day
...&

You enter the %tem, gray as
this spring day sky. Almost immediately the bittersweet
smell of the incense strengthens your spirit
. The clergy drone
their prayers far off in the distance
.&
en:
Vous entrez au %tem souhaitant
que le soleil revienne et fasse
que ce jour soit reelement agréable
.
Vous entendez chanter au loin...&

Vous entrez au %tem,
sentant le doux encens s'elevant
tel un nuage depuis le sol
du sanctuaire
. Au loin,
vous entendez le clerge priant
pour un retour du soleil en cette
morne journee printaniere
...&

Vous entrez au %tem, aussi heureux
que ce ciel gris printanier. L'amere odeur de l'encens
renforce presque immediatement votre esprit
.
Le clerge recite ses prieres non loin
.&
Lignes 103-118 modifiées:
You enter the warm %tem,
shaking the cold rain off of
yourself. You can hear chanting in
the distance
...&

Wet from the autumn
thunderstorm, you enter the
%tem, dripping. The warm smell of
incense begins to invigorate you
, and in
the distance
, you can hear the
%tem clergy at prayer
.&

It is a place of peace, this
%tem sanctuary. Only by
concentrating on the world outside yourself can you hear the
vague drumbeat of the autumn
thunderstorm outside
.&
en:
Vous entrez dans la chaleur du %tem,
enlevant l'eau ruissellant sur vous.
Vous entendez chanter
plus loin
...&

Trempe par la tempete automnale,
vous entrez au
%tem, degoulinant. L'odeur chaude
de l'encens commence à vous revigorer
,
et au loin, vous entendez
le clerge du %tem prier
.&

C'est un endroit paisible,
le sanctuaire du
%tem.
En vous concentrant sur le reste du monde vous entendrieriez
le vague son percussif de
la tempete automnale dehors
.&
Ligne 200 modifiée:
le pouvoir du %tem,
en:
le pouvoir du %tem
Lignes 63-74 modifiées:
As miserable as the
sweltering summer day is
, it is at least less eerie than the
sterile
%tem sanctuary. No birds or
insects can be heard in here, and
the
air is empty of both smell and temperature. It may be very holy
indeed, but you feel like you have stepped into a void
.&

The %tem sanctuary is a
haven for all, a place of self reflection
, solitude, and prayer. It is
always perfectly mild in
here, as hot and cloudy as the day outside may be
...&
en:
Aussi déprimant que soit ce
jour d'ete etouffant
, il est cependant moins sinistre
que ce sterile sanctuaire du %tem.
Oiseaux et insectes ne peuvent etre entendus ici, et
l'
air est sature par l'odeur et la temperature.
Aussi sacré que cela pourrait effectivement etre,
vous avez l'impression d'etre entre dans une bulle de vide
.&

Le sanctuaire du %tem est un
havre, un endroit de meditation, de solitude
, et de priere.
C'est toujours tres confortable,
aussi chaud et nuageux que le ciel d'aujourd'hui puisse etre
...&
Lignes 37-38 modifiées:
Vous entendez chantez au loin...&
en:
Vous entendez chanter au loin...&
Ligne 88 modifiée:
epice de l'encens
en:
d'epice de l'encens
Ligne 94 modifiée:
et les transforment en feux crystallins.&
en:
et les transforment en feux cristallins.&
Lignes 147-162 modifiées:
You enter the %tem, rubbing
your hands together to warm them
on this bright winter's day
. You
can hear chanting in the
distance
...&

The %tem sanctuary is as
austerely beautiful as the bright winter's day outside
.
Tendrils of sweet incense rise from the floor
as if in greeting
...&

On a day as cold as it is
blindingly bright, it is easy
to see why this part of the %tem is called the sanctuary. Far off to the
distance, you can hear
the clergy at prayer
.&
en:
Vous entrez au %tem, frottant
vos mains ensemble pour les rechauffer
en ce brillant jour d'hiver
. Vous
entendez chanter plus loin
...&

Le sanctuaire du %tem est aussi
austerement beau que le brillant jour d'hiver dehors
.
Des volutes d'un doux encens s'élèvent du sol
comme pour souhaiter la bienvenue
...&

En ce jour aussi froid
qu'aveuglant, il est simple
de voir pourquoi cette partie du %tem est nommee sanctuaire.
Au loin, vous pouvez entendre
le clerge prier
.&
Lignes 58-61 modifiées:
You enter the %tem, hoping
that your spirits can be lifted
on this gray, overcast day. You can hear chanting in the
distance
...&
en:
Vous entrez au %tem, espérant
que vos humeurs puissent être améliorées
en ce jour gris et couvert. Vous entendez
chanter au loin
...&
Lignes 35-50 modifiées:
You enter the %tem, shaking
the rain off of yourself
. You can
hear chanting in the distance
...&

You enter the hallowed
ground of the %tem sanctuary
, the sounds of the summer rain
shower mixing with that of the chanting clergy. All your
tension like
water flows away
.&

A fine mist, escaped from
the tempest outside
, has
flooded the
%tem sanctuary bringing all the smells of summer
with it
. You recognize the sing-song
prayer of the clergy as a plea for
a bountiful fall harvest
.&
en:
Vous entrez au %tem, enlevant
l'eau ruissellant sur vous
.
Vous entendez chantez au loin...&

Vous entrez sur le sol béni du %tem,
le son de la pluie d'été battante
se melant aux chants religieux.
Toute votre nervosite s'écoule
tel l'eau de pluie sur vous
.&

Une bruine fine, se detachant
de la tempete
, a inonde
ce
%tem, amenant toutes les odeurs de l'ete
avec elle
.
Vous identifiez la prière chantante
des clercs comme un don
pour une recolte automnale genereuse
.&
Ligne 166 modifiée:
*0003h - Hiver enneigé - [[Original/Template0003-1#text0003h | original]]
en:
*0003h - '''Hiver enneigé''' - [[Original/Template0003-1#text0003h | original]]
Lignes 168-184 modifiées:
You enter the %tem, shaking
the snow off of yourself and
stamping your feet to warm them.
You can hear chanting in the distance
...&

Brushing the snow off your
shoulders and head, you walk
into the %tem sanctuary. The smell
of incense strikes you
immediately, spicy and somewhat sweet
...&

You trail some snow into the
%tem sanctuary as you enter
. The
air is as cold as outside here
,
yet filled with the smell of
incense and the sound of the
clergy praying
...&
en:
Vous entrez au %tem, vous secouant
pour vous debarrasser de la neige et
frappant des pieds pour les rechauffer.
Vous entendez un chant plus loin
...&

Frottant votre tete et vos epaules
pour en chasser la neige,
vous entrez dans le %tem.
Le parfum de l'encens vous enveloppe,
epice et comme sucre
...&

Vous trainez de la neige
dans le %tem en entrant
.
L'air est aussi froid que dehors ici,
mais empli de l'odeur d'encens
et de la voix du clerge
qui prie
...&
Lignes 186-187 ajoutées:

484 caractères dont 4  inutilisés
Ligne 214 modifiée:
554 caractères dont 0  inutilisés
en:
554 caractères dont 0  inutilisé
Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher
Page mise à jour le 16 septembre 2019 à 22h17