|
MagasinsHistorique de Traduction.Template0004-2Cacher les modifications mineures - Affichage de la sortie 18 mars 2007 à 15h22
par -
Ligne 10 modifiée:
*0004a [[Original/Template0004-2#text0004a | original]] en:
*0004a - Été ensoleillé - [[Original/Template0004-2#text0004a | original]] Ligne 32 modifiée:
*0004b [[Original/Template0004-2#text0004b | original]] en:
*0004b - Été pluvieux - [[Original/Template0004-2#text0004b | original]] Ligne 58 modifiée:
*0004c [[Original/Template0004-2#text0004c | original]] en:
*0004c - Été nuageux - [[Original/Template0004-2#text0004c | original]] Ligne 79 modifiée:
*0004d [[Original/Template0004-2#text0004d | original]] en:
*0004d - Automne ensoleillé - [[Original/Template0004-2#text0004d | original]] Ligne 99 modifiée:
*0004e [[Original/Template0004-2#text0004e | original]] en:
*0004e - Automne pluvieux - [[Original/Template0004-2#text0004e | original]] Ligne 123 modifiée:
*0004f - '''Automne''' - [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] en:
*0004f - '''Automne nuageux''' - [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] Ligne 149 modifiée:
*0004g [[Original/Template0004-2#text0004g | original]] en:
*0004g - Hiver ensoleillé - [[Original/Template0004-2#text0004g | original]] Ligne 174 modifiée:
*0004h [[Original/Template0004-2#text0004h | original]] en:
*0004h - Hiver enneigé - [[Original/Template0004-2#text0004h | original]] Ligne 199 modifiée:
*0004i [[Original/Template0004-2#text0004i | original]] en:
*0004i - Hiver nuageux - [[Original/Template0004-2#text0004i | original]] Ligne 229 modifiée:
*0004j [[Original/Template0004-2#text0004j | original]] en:
*0004j - Printemps ensoleillé - [[Original/Template0004-2#text0004j | original]] Ligne 255 modifiée:
*0004k - ''' en:
*0004k - '''Printemps pluvieux''' - [[Original/Template0004-2#text0004k | original]] Ligne 281 modifiée:
*0004l [[Original/Template0004-2#text0004l | original]] en:
*0004l - Printemps nuageux - [[Original/Template0004-2#text0004l | original]] 16 mars 2007 à 12h52
par -
Ligne 123 modifiée:
*0004f - Automne - [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] en:
*0004f - '''Automne''' - [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] Ligne 255 modifiée:
*0004k - Pluie de printemps - [[Original/Template0004-2#text0004k | original]] en:
*0004k - '''Pluie de printemps''' - [[Original/Template0004-2#text0004k | original]] 20 février 2007 à 20h55
par -
Ligne 257 supprimée:
Ligne 258 supprimée:
Ligne 259 supprimée:
Ligne 260 supprimée:
Ligne 263 supprimée:
Ligne 264 supprimée:
Ligne 265 supprimée:
Ligne 266 supprimée:
Ligne 269 supprimée:
Ligne 270 supprimée:
Ligne 271 supprimée:
Ligne 272 supprimée:
20 février 2007 à 20h53
par -
Lignes 29-30 modifiées:
en:
\\ Lignes 55-56 modifiées:
en:
\\ Lignes 76-77 modifiées:
en:
\\ Lignes 96-97 modifiées:
en:
\\ Lignes 120-121 modifiées:
en:
\\ Ligne 123 modifiée:
*0004f [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] en:
*0004f - Automne - [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] Ligne 131 modifiée:
en:
Ligne 142 modifiée:
quelques articles utiles...& en:
quelques articles utiles...& Lignes 145-147 ajoutées:
507 caractères dont 16 inutilisés \\ Lignes 171-172 modifiées:
en:
\\ Lignes 196-197 modifiées:
en:
\\ Lignes 226-227 modifiées:
en:
\\ Lignes 252-253 modifiées:
en:
\\ Ligne 255 modifiée:
*0004k [[Original/Template0004-2#text0004k | original]] en:
*0004k - Pluie de printemps - [[Original/Template0004-2#text0004k | original]] Lignes 257-274 modifiées:
out of the cool spring shower. Many items of interest hang on the walls and in the display case in front of you...& It looks like a new shipment of weaponry and other supplies arrived in %en at the same time the rain picked up outside. You notice several items of interest...& You wipe the cool spring rain from your shoulders and head as you enter %en. Most of the items within are meant more for the townsmen than you, but you do see some adventuring equipment en:
Vous entrez au %en, content d'echapper a l'averse de printemps. Beaucoup d'articles interessants pendent aux murs et dans la vitrine qui vous fait face...& On dirait qu'un nouvel arrivage de marchandises est arrive au %en au moment ou la pluie reprenait dehors. Vous remarquez quelques articles interessants...& Vous essuyez l'eau de vos vetements en entrant au %en. La plupart des articles a l'interieur sont plutot destines aux habitants qu'a vous, mais vous voyez de l'equipment utile...& Lignes 289-291 ajoutées:
520 caractères dont 2 inutilisés \\ 20 février 2007 à 17h19
par -
Ligne 6 modifiée:
L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au début en:
L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au tout début qui semble être la version standard, et les deux autres, rarement utilisées, sont à la fin du fichier. La priorité est donc de s'occuper de la première, et de ne s'occuper des autres que quand c'est nécessaire. Si vous tenez à traduire les trois versions, prenez gardes aux fausse ressemblances: Il arrive qu'un seul mot soit modifié entre deux versions, et que ça inverse le sens d'une partie du texte... 10 février 2007 à 21h48
par -
Ligne 6 modifiée:
L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au début, et les deux autres à la fin du fichier. en:
L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au début, et les deux autres à la fin du fichier. Pour l'instant, seule la première version semble être utilisée, c'est donc la seule qui bénéficie des nouvelles traductions, bien que le texte soit à peu près le même dans les deux autres. 28 juillet 2006 à 13h49
par -
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/Template0004- en:
!![[Original/Template0004-2 | Version originale]] Ligne 10 modifiée:
*0004a [[Original/Template0004- en:
*0004a [[Original/Template0004-2#text0004a | original]] Ligne 31 modifiée:
*0004b [[Original/Template0004- en:
*0004b [[Original/Template0004-2#text0004b | original]] Ligne 38 modifiée:
en:
in the display Ligne 56 modifiée:
*0004c [[Original/Template0004- en:
*0004c [[Original/Template0004-2#text0004c | original]] Ligne 76 modifiée:
*0004d [[Original/Template0004- en:
*0004d [[Original/Template0004-2#text0004d | original]] Lignes 80-82 modifiées:
reflect off of the many items about...& en:
reflect off of the many items of interest scattered about...& Lignes 90-91 modifiées:
joviality. You browse through supplies...& en:
joviality. You browse through cases and displays of various supplies...& Ligne 95 modifiée:
*0004e [[Original/Template0004- en:
*0004e [[Original/Template0004-2#text0004e | original]] Lignes 106-107 modifiées:
new shipment of weaponry and other gear, en:
new shipment of weaponry and other gear, and you notice several pieces worth Lignes 112-113 modifiées:
is a neat and clean chamber with en:
is a neat and clean chamber with a wide assortment of supplies and Ligne 118 modifiée:
*0004f [[Original/Template0004- en:
*0004f [[Original/Template0004-2#text0004f | original]] Lignes 122-123 modifiées:
Beaucoups d'articles en:
Beaucoups d'articles interessants pendent aux murs Ligne 126 modifiée:
en:
Lignes 129-132 modifiées:
Vous jetez un coup d'oeil aux dernieres d'equipement.& Ce temps glacial arrive en:
Vous jetez un coup d'oeil aux dernieres livraisons d'equipement.& Ce temps glacial arrive un peu tot pour la saison, Ligne 137 modifiée:
quelques articles utiles...& en:
quelques articles utiles...& 507 caractères Ligne 141 modifiée:
*0004g [[Original/Template0004- en:
*0004g [[Original/Template0004-2#text0004g | original]] Ligne 147 modifiée:
en:
in the display Lignes 159-160 modifiées:
weapons and supplies impress en:
weapons and supplies impress you enough for a closer Ligne 165 modifiée:
*0004h [[Original/Template0004- en:
*0004h [[Original/Template0004-2#text0004h | original]] Ligne 169 modifiée:
the frozen en:
the frozen cold from your Lignes 176-182 modifiées:
your frozen body on your shoulders and head quickly melts. You notice several supplies in the display case and along the walls that just might be useful...& You let a spray of snow en:
your frozen body. You notice several supplies in the display case and along the walls that just might be useful...& You let a spray of cold and Ligne 189 modifiée:
*0004i [[Original/Template0004- en:
*0004i [[Original/Template0004-2#text0004i | original]] Lignes 194-195 modifiées:
body steam in the warmth of the shopkeeper's hearth. Many items of en:
body steam in the warmth of the shopkeeper's hearth. Many items of Ligne 196 modifiée:
en:
in the display Lignes 204-206 modifiées:
merchandise proudly displayed in a case and all along the walls.& en:
merchandise proudly displayed in a case and all along the walls.& Ligne 218 modifiée:
*0004j [[Original/Template0004- en:
*0004j [[Original/Template0004-2#text0004j | original]] Ligne 230 modifiée:
en:
clerks in %en is bright. Perhaps Ligne 232 modifiée:
en:
them on a couple of items that Lignes 239-240 modifiées:
that might prove useful...& en:
that might prove useful...& Ligne 243 modifiée:
*0004k [[Original/Template0004- en:
*0004k [[Original/Template0004-2#text0004k | original]] Lignes 255-257 modifiées:
notice several items of interest en:
notice several items of interest...& Lignes 260-261 modifiées:
items within are meant more for the townsmen en:
items within are meant more for the townsmen than you, but you do see some Ligne 266 modifiée:
*0004l [[Original/Template0004- en:
*0004l [[Original/Template0004-2#text0004l | original]] Lignes 270-271 modifiées:
There are many items of interest hanging en:
There are many items of interest hanging on the walls and displayed in the Ligne 276 modifiée:
%en: the en:
%en: the clerks are apparently Lignes 278-281 modifiées:
spring to brighten a gray day. Several weapons and supplies on en:
spring cacti to brighten a gray day. Several weapons and supplies on display might be helpful to you...& Lignes 283-284 modifiées:
day, and you doubt that the in %en en:
day, and you doubt that the clerks in %en are in the mood to barter. 28 juillet 2006 à 13h13
par -
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/ en:
!![[Original/Template0004-1 | Version originale]] Ligne 10 modifiée:
*0004a [[Original/ en:
*0004a [[Original/Template0004-1#text0004a | original]] Ligne 31 modifiée:
*0004b [[Original/ en:
*0004b [[Original/Template0004-1#text0004b | original]] Ligne 56 modifiée:
*0004c [[Original/ en:
*0004c [[Original/Template0004-1#text0004c | original]] Ligne 76 modifiée:
*0004d [[Original/ en:
*0004d [[Original/Template0004-1#text0004d | original]] Ligne 95 modifiée:
*0004e [[Original/ en:
*0004e [[Original/Template0004-1#text0004e | original]] Ligne 116 modifiée:
*0004f [[Original/ en:
*0004f [[Original/Template0004-1#text0004f | original]] Ligne 137 modifiée:
*0004g [[Original/ en:
*0004g [[Original/Template0004-1#text0004g | original]] Ligne 160 modifiée:
*0004h [[Original/ en:
*0004h [[Original/Template0004-1#text0004h | original]] Ligne 186 modifiée:
*0004i [[Original/ en:
*0004i [[Original/Template0004-1#text0004i | original]] Ligne 217 modifiée:
*0004j [[Original/ en:
*0004j [[Original/Template0004-1#text0004j | original]] Ligne 243 modifiée:
*0004k [[Original/ en:
*0004k [[Original/Template0004-1#text0004k | original]] Ligne 266 modifiée:
*0004l [[Original/ en:
*0004l [[Original/Template0004-1#text0004l | original]] 28 juillet 2006 à 12h43
par -
Ligne 6 modifiée:
L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au début, en:
L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au début, et les deux autres à la fin du fichier. Aucune recherche n'ayant été entreprise pour l'instant pour repérer la bonne version, ou pour savoir si elles sont toutes utilisées, il est préférable pour l'instant de modifier les trois versions d'un texte traduit pour être sur du résultat. 28 juillet 2006 à 10h12
par -
Lignes 5-8 ajoutées:
!!!Attention! L'entrée dans les lieux publiques existe en trois exemplaires quasi identiques dans le fichier TEMPLATE.DAT. Une au début, un deuxième proche de la fin, et le dernier tout à fait à la fin du fichier. Aucune recherche n'ayant été entreprise pour l'instant pour repérer la bonne version, ou pour savoir si elles sont toutes utilisées, il est préférable pour l'instant de modifier les trois versions d'un texte traduit pour être sur du résultat. \\ 25 juin 2006 à 18h02
par -
Lignes 5-11 modifiées:
Description - Magasins - #0004c You walk into %en. Many items walls en:
[[#text0004a]] *0004a [[Original/Template04#text0004a | original]] [@ You enter %en, happy to be out of the summer heat. Many items of interest hang on the walls and in the Lignes 13-58 ajoutées:
The interior of %en is neat and well organized. You wipe the sweat from your brow and look over the weapons and gear...& It is a relief to enter the %en, out of the infernal summer sunshine. Various supplies are carefully arranged throughout the store for your browsing convenience...& @] [[#text0004b]] *0004b [[Original/Template04#text0004b | original]] [@ You enter %en, happy to be out of the summer rain. The cool shade causes shivers to run over your damp body. Many items of interest hang on the walls and are displayed in the display case in front of you...& The interior of %en is spotlessly clean and neat. You feel almost embarrassed to be dripping puddles of warm rain water all over as you glance over the gear and weapon displays...& Wiping the warm water from the summer shower off your head, you enter %en. A display case of the more popular supplies is featured in the small room.& @] [[#text0004c]] *0004c [[Original/Template04#text0004c | original]] [@ You walk into %en. Many items of interest hang on the walls and in the display case in front of you...& Lignes 69-72 modifiées:
Description - Magasins - #0004d en:
@] [[#text0004d]] *0004d [[Original/Template04#text0004d | original]] [@ Lignes 88-91 modifiées:
Description - Magasins - #0004e en:
@] [[#text0004e]] *0004e [[Original/Template04#text0004e | original]] [@ Lignes 109-112 modifiées:
Description - Magasins - AUTOMNE #0004f en:
@] [[#text0004f]] *0004f [[Original/Template04#text0004f | original]] [@ Lignes 130-133 modifiées:
Description - Magasins - #0004g en:
@] [[#text0004g]] *0004g [[Original/Template04#text0004g | original]] [@ Lignes 153-156 modifiées:
Description - Magasins - #0004h en:
@] [[#text0004h]] *0004h [[Original/Template04#text0004h | original]] [@ Lignes 179-182 modifiées:
Description - Magasins - #0004i en:
@] [[#text0004i]] *0004i [[Original/Template04#text0004i | original]] [@ Lignes 210-213 modifiées:
Description - Magasins - #0004j en:
@] [[#text0004j]] *0004j [[Original/Template04#text0004j | original]] [@ Lignes 236-239 modifiées:
Description - Magasins - #0004k en:
@] [[#text0004k]] *0004k [[Original/Template04#text0004k | original]] [@ Lignes 259-262 modifiées:
Description - Magasins - #0004l en:
@] [[#text0004l]] *0004l [[Original/Template04#text0004l | original]] [@ Lignes 283-284 modifiées:
en:
@] 25 juin 2006 à 17h48
par -
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/ en:
!![[Original/Template04 | Version originale]] 22 juin 2006 à 21h38
par -
Lignes 5-6 modifiées:
en:
DESCRIPTION - MAGASINS Description - Magasins - #0004c You walk into %en. Many items of interest hang on the walls and in the display case in front of you...& %en is a refuge from the steamy summer day. In the display case and all along the walls are supplies and weaponry for sale...& You enter %en from the overcast summer day. You browse over the items displayed throughout the store and are impressed by the variety...& Description - Magasins - #0004d As you enter %en, golden glints from the fall sun reflect off of the many items of interest scattered about...& You enter %en from the sunny autumn day. Cases of weaponry are featured next to some of the more peaceful supplies and gear...& The pleasant autumn weather has given %en an air of joviality. You browse through cases and displays of various supplies...& Description - Magasins - #0004e You enter %en, happy to be out of the cold shower. As you dry off you notice the many items of interest that hang on the walls and in the display case in front of you...& You are handed a towel as you come into %en from the autumn thunderstorm. There is a new shipment of weaponry and other gear, and you notice several pieces worth looking at...& You are dripping with cold rain water as you enter %en. It is a neat and clean chamber with a wide assortment of supplies and weapons...& Description - Magasins - AUTOMNE #0004f Vous entrez au %en en vous frottant les mains pour les rechauffer. Beaucoups d'articles interessants pendent aux murs et dans le presentoir face a vous...& C'est une froide journee d'automne, et ca fait du bien d'entrer au %en. Vous jetez un coup d'oeil aux dernieres livraisons d'equipement.& Ce temps glacial arrive un peu tot pour la saison, mais de nouvelles livraisons sont arrivees au %en avec le froid. Vous remarquez rapidement quelques articles utiles...& 491 caractères Description - Magasins - #0004g You enter %en, happy to be out of the cold and bright winter's day. Many items of interest hang on the walls and are displayed in the display case in front of you...& %en is as bright as the winter day outside and much warmer. Several pieces of weaponry and equipment look interesting to you...& You walk into %en, rubbing your numb hands together. At least it is sunny outside. Many new weapons and supplies impress you enough for a closer look...& Description - Magasins - #0004h You enter %en, stamping your feet to warm them and shaking the frozen snow from your shoulders. Many items of interest hang on the walls and are displayed in the display case in front of you...& A warm fire in %en thaws your frozen body and the snow on your shoulders and head quickly melts. You notice several supplies in the display case and along the walls that just might be useful...& You let a spray of snow and wind into %en as you enter. Still, with the exception of the puddle by the door, the chamber is neat and tidy. The walls and display cases are fully stocked with all varieties of weaponry and supplies...& Description - Magasins - #0004i You enter %en. Outside the sun is hidden behind a thick gray layer of clouds, dropping the temperature and making your body steam in the warmth of the shopkeeper's hearth. Many items of interest hang on the walls and are displayed in the display case in front of you...& You are quickly given a cup of hot cider as you enter %en, which you accept gratefully, happy to be inside on such a gloomy winter's day. You look over the weaponry and other merchandise proudly displayed in a case and all along the walls.& The dog days of winter are certainly here. You enter %en, hoping for a deal or two on a couple essential pieces of equipment. Several things immediately attract your attention as you look over the display case and the assortments along the walls...& Description - Magasins - #0004j You enter %en and bring with you a cool spring breeze that ruffles many of the items of interest hanging on the walls. There are more items displayed in the display case in front of you...& It is a beautiful spring day outside, and the mood of the blacksmith in %en is bright. Perhaps you can get a good deal off him on a couple of items that impress you...& An open window in %en brings in the smell of spring flowers as you look over your money to see what you can afford. There are several displayed items that might prove useful...& Description - Magasins - #0004k You enter %en, happy to be out of the cool spring shower. Many items of interest hang on the walls and in the display case in front of you...& It looks like a new shipment of weaponry and other supplies arrived in %en at the same time the rain picked up outside. You notice several items of interest ...& You wipe the cool spring rain from your shoulders and head as you enter %en. Most of the items within are meant more for the townsmen than you, but you do see some adventuring equipment...& Description - Magasins - #0004l You enter %en, hoping that the sun will show itself again. There are many items of interest hanging on the walls and displayed in the display case in front of you...& There is a window open in %en: the blacksmith is apparently hoping for some fresh scents of spring to brighten a gray day. Several weapons and supplies on display might be helpful to you ...& It is a cold and overcast day, and you doubt that the blacksmith in %en is in the mood to barter. You check your money supply as you browse through the store's wares...& 22 juin 2006 à 21h36
par -
Lignes 1-7 ajoutées:
(:title Magasins:) !![[Original/Template05 | Version originale]] \\ \\ |