Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher:


Page en lecture seule
connexion


>Introduction


>Traduction


Forum

Fichiers


Liens

Accueil du palais

Historique de Traduction.Template0013

Cacher les modifications mineures - Affichage de la sortie

Lignes 98-123 modifiées:
I welcome %pcn to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have
a favor to ask. If you
would
%qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Welcome, %pcn to %cn. It is
an opportune moment for you to
arrive, for I was just telling
my advisors last night I need
someone to %qt for me. You will,
of course, be generously
rewarded. Shall I tell you more
about it?&

Sorry to have kept you
waiting, %pcn. The duties of a
%t are exhausting.
I would be extremely grateful and
generous if you would relieve me of one
of them. Specifically I need
someone to %qt for me. Would you
like to hear the
details about
it
?&
en:
Bienvenue au %ct, %pcn.
Votre arrivée est fortuite car
j'ai une demande
a vous faire.
Si vous pouviez %qt pour moi,
Je vous paierai avec plaisir.
Voudriez-vous en entendre
davantage?&

Bienvenue %pcn a %cn. Vous
arrivez juste a temps,
car je disais a mes conseillers
cette nuit que j'avais besoin
de quelqu'un qui %qt pour moi.
Vous serez, bien sur, genereusement
recompense. Dois-je en dire plus?&

Pardonnez l'attente, %pcn.
Les devoirs de %t sont epuisants.
Je vous serai reconnaissant si
vous m'en enleviez un.

J'ai precisement besoin de
quelqu'un pour %qt.
Voulez-vous en les
details?&
Lignes 127-150 modifiées:
I welcome %pcn to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have
a favor to ask. If you
would
%qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

On behalf of the citizenry
of
%cn, I welcome you to our
%ct. I hope that you might agree
to help me. I need you to
%qt for me. May I tell you more
about the circumstances?&

Welcome to %cn, %pcn. A pity
the day is so overcast
. I
assure you the beauties of %cn in
the bright summer sunshine are unsurpassed. On the other
hand, I
am glad you arrived, for I am
looking for someone of your talents
to %qt for me. I promise an appropriate award in gold.
Please allow me to give you the
details.&
en:
Bienvenue au %ct, %pcn.
Votre arrivée est fortuite car
j'ai une demande
a vous faire.
Si vous pouviez %qt pour moi,
Je vous paierai avec plaisir.
Voudriez-vous en entendre
davantage?&

Au nom des citoyens de %cn,
bienvenue dans notre
%ct.
J'espère que vous accepterez
de m'aider. J'ai besoin que vous
%qt pour moi. Puis-je vous
parler des conditions?&

Bienvenue a
%cn, %pcn. Dommage que
le ciel soit si couvert. Je vous
jure que la beaute de %cn au
soleil d'ete est incomparable
.
D'un autre cote, je suis heureux
de votre presence, car je
cherche quelqu'un de votre capacite
afin de %qt pour moi.
Je vous promet une juste recompense en or.
Permettez-moi de vous parler des
details.&
Ligne 6 modifiée:
*0012 - ??? - [[Original/Template0005#text0012 | original]]
en:
*0012 - ??? - [[Original/Template0013#text0012 | original]]
Lignes 5-6 modifiées:
[[#text0013]]
*0013 - '''Pas de mission''' - [[Original/Template0013#text0013 | original]]
en:
[[#text0012]]
*0012 - ??? - [[Original/Template0005#text0012 | original]]
Lignes 8-14 ajoutées:
No deliver quest unknown
@]
\\

[[#text0013]]
*0013 - '''Pas de mission''' - [[Original/Template0013#text0013 | original]]
[@
Ligne 163 modifiée:
Ce sera surement pas facile,
en:
Ce ne sera surement pas facile,
Lignes 170-171 modifiées:
car j'ai besoin de trouver
quelqu'un qui sache s'en charger.
en:
car j'ai besoin de quelqu'un
qui sache s'en charger.
Ligne 178 modifiée:
583 caractères dont 1 inutilisé
en:
583 caractères dont 6 inutilisés
Ligne 151 modifiée:
*0014d - Automne ensoleillé - [[Original/Template0013#text0014d | original]]
en:
*0014d - '''Automne ensoleillé''' - [[Original/Template0013#text0014d | original]]
Lignes 153-183 ajoutées:
Bienvenue dans notre %ct.
Votre arrivee
est providentielle,
car j'ai une faveur a demander.
Si vous %qt pour moi,
je vous recompenserais en or.
Voulez vous en savoir plus?&

Bienvenue dans notre %ct.
Je vous supplie de %qt pour moi.
Ce sera surement pas facile,
mais je vous offrirais
une forte recompense.
Peut etre puis-je
vous en dire plus?&

J'espere que vous cherchez du travail
car j'ai besoin de trouver
quelqu'un qui sache s'en charger.
je suis de nature genereuse,
et vous serez tres bien paye
si vous voulez %qt pour moi.
Allez vous m'aider?&
@]

583 caractères dont 1 inutilisé
\\

[[#text0014e]]
*0014e - Automne pluvieux - [[Original/Template0013#text0014e | original]]
[@
Lignes 192-206 modifiées:
Welcome to the
%ct of
%cn. I would beseech you
to %qt for me. I cannot say that
it will be easy, but I can offer
you a great reward in return.
Perhaps I can tell you
more?
&

I hope you are looking for
work because I need to
find someone who can do the job
right
. I am a generous %t, and
you will be more than fairly
paid if
you would %qt for me. Will
you help me
?&
en:
I would speak with you
immediately,
%pcn, for I have a
favor, or if you prefer, a quest
to ask of you. If you would %qt
for me, I assure you that the
reward will be extremely rich.
Shall I tell you
more?&

I'm very glad to see the
famous %pcn visiting our %ct, for
we have need for your talents
. An emergency situation is
upon us
, requiring someone who can %qt.
Can I count on
you?&
Lignes 208-209 modifiées:
[[#text0014e]]
*0014e - Automne pluvieux - [[Original/Template0013#text0014e | original]]
en:
[[#text0014f]]
*0014f - '''Automne nuageux''' -  [[Original/Template0013#text0014f | original]]
Lignes 210-236 supprimées:
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

I would speak with you
immediately, %pcn, for I have a
favor, or if you prefer, a quest
to ask of you. If you would %qt
for me, I assure you that the
reward will be extremely rich.
Shall I tell you more?&

I'm very glad to see the
famous %pcn visiting our %ct, for
we have need for your talents. An emergency situation is
upon us, requiring someone who can %qt.
Can I count on you?&
@]
\\

[[#text0014f]]
*0014f - '''Automne nuageux''' -  [[Original/Template0013#text0014f | original]]
[@
Ligne 59 modifiée:
*0014a - '''Été''' -  [[Original/Template0013#text0014a | original]]
en:
*0014a - '''Été ensoleillé''' -  [[Original/Template0013#text0014a | original]]
Ligne 89 modifiée:
*0014b [[Original/Template0013#text0014b | original]]
en:
*0014b - Été pluvieux - [[Original/Template0013#text0014b | original]]
Ligne 121 modifiée:
*0014c [[Original/Template0013#text0014c | original]]
en:
*0014c - Été nuageux - [[Original/Template0013#text0014c | original]]
Ligne 151 modifiée:
*0014d [[Original/Template0013#text0014d | original]]
en:
*0014d - Automne ensoleillé - [[Original/Template0013#text0014d | original]]
Ligne 180 modifiée:
*0014e [[Original/Template0013#text0014e | original]]
en:
*0014e - Automne pluvieux - [[Original/Template0013#text0014e | original]]
Ligne 207 modifiée:
*0014f - '''Automne?''' -  [[Original/Template0013#text0014f | original]]
en:
*0014f - '''Automne nuageux''' -  [[Original/Template0013#text0014f | original]]
Ligne 238 modifiée:
*0014g [[Original/Template0013#text0014g | original]]
en:
*0014g - Hiver ensoleillé - [[Original/Template0013#text0014g | original]]
Ligne 263 modifiée:
*0014h - '''Hiver?''' -  [[Original/Template0013#text0014h | original]]
en:
*0014h - '''Hiver enneigé''' -  [[Original/Template0013#text0014h | original]]
Ligne 291 modifiée:
*0014i [[Original/Template0013#text0014i | original]]
en:
*0014i - Hiver nuageux - [[Original/Template0013#text0014i | original]]
Ligne 327 modifiée:
*0014j - '''Printemps?''' -  [[Original/Template0013#text0014j | original]]
en:
*0014j - '''Printemps ensoleillé''' -  [[Original/Template0013#text0014j | original]]
Ligne 358 modifiée:
*0014k [[Original/Template0013#text0014k | original]]
en:
*0014k - Printemps pluvieux - [[Original/Template0013#text0014k | original]]
Ligne 386 modifiée:
*0014l [[Original/Template0013#text0014l | original]]
en:
*0014l - Printemps nuageux - [[Original/Template0013#text0014l | original]]
Lignes 61-90 ajoutées:
Bienvenue dans notre %ct, %pcn.
Votre arrivee est providentielle,
car j'ai une faveur a demander.
Si vous voulez %qt pour moi,
j'aurais plaisir
a vous recompenser en or.
Voulez vous en savoir plus?&

Bonjour a vous, %pcn,
et bienvenue a %cn.
Votre reputation vous a devancee,
et j'ai besoin de vos talents.
Je cherche quelqu'un d'exterieur pour %qt pour moi.
Bien sur, vous serez bien paye si vous reussissez.
Voulez vous en savoir plus?&

Oui, j'ai entendu parler de vous.
Vous essayez de vous faire quelques pieces d'or.
Normalement, je vous aurais congedie,
mais en ce moment, notre %ct aurait besoin
de quelqu'un comme vous pour %qt.
Etes vous interesse?&
@]

689 caractères dont 1 inutilisé
\\

[[#text0014b]]
*0014b [[Original/Template0013#text0014b | original]]
[@
Lignes 98-125 supprimées:
Good summertide to you, %pcn,
I bid you welcome to %cn. Your reputation precedes you, and I have need for
your talents. I am looking for an outsider to %qt for me. Of course, I
promise
ample payment if you are
successful. Are you interested
in hearing more?&

Yes, I've heard of you. You're
undoubtedly trying to make a few
gold pieces for yourself.
Ordinarily, I would dismiss you,
but right now the %ct could use someone of your type to %qt for us. Are you
interested?&
@]
\\

[[#text0014b]]
*0014b [[Original/Template0013#text0014b | original]]
[@
I welcome %pcn to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Ligne 6 modifiée:
*0013 [[Original/Template0013#text0013 | original]]
en:
*0013 - '''Pas de mission''' - [[Original/Template0013#text0013 | original]]
Ligne 59 modifiée:
*0014a [[Original/Template0013#text0014a | original]]
en:
*0014a - '''Été''' - [[Original/Template0013#text0014a | original]]
Ligne 205 modifiée:
*0014f [[Original/Template0013#text0014f | original]]
en:
*0014f - '''Automne?''' - [[Original/Template0013#text0014f | original]]
Ligne 261 modifiée:
*0014h [[Original/Template0013#text0014h | original]]
en:
*0014h - '''Hiver?''' - [[Original/Template0013#text0014h | original]]
Ligne 325 modifiée:
*0014j [[Original/Template0013#text0014j | original]]
en:
*0014j - '''Printemps?''' - [[Original/Template0013#text0014j | original]]
Lignes 327-357 ajoutées:
Bienvenue dans notre %ct, %pcn.
Votre arrivee est providentielle
car j'ai un faveur a demander.
si vous acceptez de %qt pour moi,
Je vous recompenserai en or.
Voulez vous
en savoir plus?&

Salut %pcn,
et bienvenue a %cn.
Si vous etes venu chercher gloire et fortune,
je cherche quelqu'un pour %qt.
Pouvez vous m'aider?&

Visiter %cn eu ete prefferable
en d'autres temps.
J'ai honte de dire que notre %ct
est devenu un lieu d'angoisse
au pouvoir impuissant.
Peut-etre pouvez vous m'aider.
J'ai besoin de quelqu'un
comme vous pour %qt.
Voulez vous en savoir plus?&
@]

592 caractères dont 0 inutilisés
\\

[[#text0014k]]
*0014k [[Original/Template0013#text0014k | original]]
[@
Lignes 365-393 supprimées:
Greetings %pcn and welcome to
%cn. If you have come seeking
fame and fortune, I am looking
for someone to %qt. Can you
help us?&

I wish you had picked a
different time to visit %cn. I
am ashamed to say we have
become a %ct of fear and apprehension
under an invalid %t. Perhaps
you can help me. I need someone
of your ability and resource to
%qt. Do you wish to know more?
&
@]
\\

[[#text0014k]]
*0014k [[Original/Template0013#text0014k | original]]
[@
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Lignes 263-290 ajoutées:
Bienvenue dans notre %ct.
Votre arrivee est providentielle,
car j'ai une faveur a vous demander.
Si vous voulez %qt pour moi,
je vous recompenserai en or.
Voulez vous
en savoir plus?&

Cher %pcn,
quel jour miserable pour visiter notre %ct.
En verite, cependant,
je suis heureux de vous voir,
car ma situation est terrible.
Je cherche quelqu'un pour %qt et je suis pret a payer largement.
Pouvez vous m'aider?&

Ah, vous etes %pcn.
Je dois vous parler car notre %ct a besoin d'aide.
Nous devons %qt. J'ai appris que vous etes experimente.
Etes vous interesse?&
@]

591 caractères dont 5 inutilisés
\\

[[#text0014i]]
*0014i [[Original/Template0013#text0014i | original]]
[@
Lignes 298-323 supprimées:
My dear %pcn, what a
miserable day you've picked to
visit my %ct. In truth, though,
I'm very happy to see you, for
I've found myself in a dire
situation. I need someone to %qt
and I am willing to pay quite handsomely. Can you help? &

Ah, you're %pcn. I will
speak with you, for my %ct needs
help. We must %qt. I have heard you have sufficient
experience. Are you interested?&
@]
\\

[[#text0014i]]
*0014i [[Original/Template0013#text0014i | original]]
[@
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Ligne 1 modifiée:
(:title Accueil des quêtes:)
en:
(:title Accueil du palais:)
Lignes 207-237 ajoutées:
Bienvenue dans ma %ct.
Votre arrivee est
providentielle, car j'ai
une faveur a demander.
Si vous voulez %qt,
je vous recompenserai en or.
Voulez vous en savoir plus?&

Je vous souhaite la bienvenue
dans la %ct de %cn. Si je pouvais,
Je m'eloignerai du trone pour
le faire, mais ce serait contraire
a mon devoir. Mes coffres vous
sont ouverts si vous acceptez
ma requete de %qt.
Voulez vous en savoir plus?&

Bienvenue dans la %ct de %cn.
Vous etiez attendu. Quelques
heures plus tot, l'Oracle du
palais a predit que vous seul
pouvez %qt. En ecouterez vous
davantage?&
@]

600 caractères dont 3 inutilisés
\\

[[#text0014g]]
*0014g [[Original/Template0013#text0014g | original]]
[@
Lignes 246-260 modifiées:
I bid you welcome to the %ct
of
%cn. If I could, I would
step from my throne myself, but
such is not where my duty lies.
My coffers are open to you
,
should you accept my plea and
%qt for me. Tell me, do
you wish
to know more?&

Welcome to the %ct of %cn.
You have been expected. Only a
few hours ago, the palace
Oracle made auguries and said only
you could %qt. Will you
hear more
?&
en:
Good day to you. I need
your assistance. Would you
%qt
for me?&

I am grateful you picked
such a cold winter's day to
visit %cn, %pcn. As you can see, I
have many concerns right now
, but
I need your help desperately to
%qt. May I tell
you more about
the situation
?&
Lignes 260-261 modifiées:
[[#text0014g]]
*0014g [[Original/Template0013#text0014g | original]]
en:
[[#text0014h]]
*0014h [[Original/Template0013#text0014h | original]]
Lignes 271-281 modifiées:
Good day to you. I need
your assistance. Would
you %qt
for me?&

I am grateful you picked
such a cold winter's day
to
visit %cn, %pcn. As you can see, I
have many concerns right now, but
I
need your help desperately to
%qt. May I tell you more about
the situation
?&
en:
My dear %pcn, what a
miserable day
you've picked to
visit my %ct. In truth, though,
I'm very happy
to see you, for
I've found myself in a dire
situation. I
need someone to %qt
and I am willing to pay quite handsomely. Can you help? &

Ah, you're %pcn. I will
speak with you, for my %ct needs
help. We must %qt. I have heard you have sufficient
experience. Are you interested
?&
Lignes 286-287 modifiées:
[[#text0014h]]
*0014h [[Original/Template0013#text0014h | original]]
en:
[[#text0014i]]
*0014i [[Original/Template0013#text0014i | original]]
Lignes 296-321 supprimées:
My dear %pcn, what a
miserable day you've picked to
visit my %ct. In truth, though,
I'm very happy to see you, for
I've found myself in a dire
situation. I need someone to %qt
and I am willing to pay quite handsomely. Can you help? &

Ah, you're %pcn. I will
speak with you, for my %ct needs
help. We must %qt. I have heard you have sufficient
experience. Are you interested?&
@]
\\

[[#text0014i]]
*0014i [[Original/Template0013#text0014i | original]]
[@
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Ligne 16 modifiée:
dans la %ct de %cn vous plait. Si vous
en:
dans %cn, notre %ct, vous plait. Si vous
Lignes 8-52 modifiées:
Greeting %pcn, and welcome to
%cn. We are a peaceful %ct, but
I would not recommend wandering
the streets unarmed at night. Now I fear I must dismiss you
.
Political matters, you understand.
Goodbye.&

Hail to
%pcn. I hope you
enjoy your stay in the %ct of
%cn.
If you want to see some real
action, young %ra
, try exploring the wilderness. You may
come back with something useful.
Now I must bid you farewell. Good day.&

Welcome to %cn, %pcn.
Please treat yourself to our
%ct's many pleasures. Our taverns
are a particular delight, the best mutton pie in the
province. Now I regret I must dismiss you.&

Tell me, young
%ra, are you
in our fair %ct for business
or pleasure? No matter
, %cn offers ample rewards for seekers of
either. You will find the people
here friendly and accomodating
- although I would not recommend leaving your weaponry back at
your inn if you wander at
night. Goodbye,
%pcn.&

You call yourself %pcn,
is that right? Well, all I can
say is that we have had trouble
with another young
%ra like
yourself a few days ago and it
would be a good idea to stay out of trouble. You are
dismissed
.&

Let all in %hc know that we
in
%cn welcome all travellers
wishing to do business in our %ct.
We are even giving in to
demands to build a new hall for
guild meetings. I hope you have a
very restful stay here, %pcn. You
may leave me now
.&
en:
Bonjour %pcn, et bienvenue a %cn.
Notre %ct est paisible, mais je vous
deconseille de sortir sans arme la
nuit. Maintenant, vous devez disposer.
Affaires politiques, vous comprenez.
Au revoir
.&

Salut, %pcn. J'espere que votre sejour
dans la
%ct de %cn vous plait. Si vous
voulez de l'action jeune
%ra, allez
visiter les alentours. Vous trouverez
surement quelque chose. Maintenant
,
je dois vous quitter. Bonne journee.&

Bienvenue a %cn, %pcn. Allons, goutez
les nombreux plaisirs de notre %ct. Nos
tavernes sont un detour de choix, le
meilleur pate de mouton du pays. Desole,
mais vous devez disposer maintenant.&

Dites moi, jeune %ra, etes vous
dans notre %ct pour affaire ou par
plaisir? Peu importe,
%cn comble ceux
qui cherchent l'un comme l'autre. Vous
trouverez les gens d'ici accueillants
,
quoique je vous deconseille d'oublier
vos armes a l'auberge si vous
sortez la nuit. Au revoir, %pcn.&

Vous vous appelez %pcn,
c'est ca? Bon, tout ce que
je peux dire, c'est que nous
avons eu des soucis avec un
autre
%ra ces jours ci. Ce
serait donc mieux d'eviter
les problemes. Disposez.&

Que tout %hc sache que nous a
%cn,
accueillons ceux qui veulent
faire affaire dans notre %ct. Face
aux demandes, nous construisons
meme un nouveau lieu de reunion
pour les guildes
. Que votre
sejour ici soit reposant,
%pcn.
Veuillez me laisser maintenant
.&
Lignes 55-57 ajoutées:
1401 caractères dont 3 inutilisés
\\

Lignes 84-85 modifiées:
en:
\\
Lignes 116-117 modifiées:
en:
\\
Lignes 146-147 modifiées:
en:
\\
Lignes 175-176 modifiées:
en:
\\
Lignes 202-203 modifiées:
en:
\\
Lignes 231-232 modifiées:
en:
\\
Lignes 256-257 modifiées:
en:
\\
Lignes 282-283 modifiées:
en:
\\
Lignes 318-319 modifiées:
en:
\\
Lignes 347-348 modifiées:
en:
\\
Lignes 375-376 modifiées:
en:
\\
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/Template06 | Version originale]]
en:
!![[Original/Template0013 | Version originale]]
Ligne 6 modifiée:
*0013 [[Original/Template06#text0013 | original]]
en:
*0013 [[Original/Template0013#text0013 | original]]
Ligne 56 modifiée:
*0014a [[Original/Template06#text0014a | original]]
en:
*0014a [[Original/Template0013#text0014a | original]]
Ligne 83 modifiée:
*0014b [[Original/Template06#text0014b | original]]
en:
*0014b [[Original/Template0013#text0014b | original]]
Ligne 114 modifiée:
*0014c [[Original/Template06#text0014c | original]]
en:
*0014c [[Original/Template0013#text0014c | original]]
Ligne 143 modifiée:
*0014d [[Original/Template06#text0014d | original]]
en:
*0014d [[Original/Template0013#text0014d | original]]
Ligne 171 modifiée:
*0014e [[Original/Template06#text0014e | original]]
en:
*0014e [[Original/Template0013#text0014e | original]]
Ligne 197 modifiée:
*0014f [[Original/Template06#text0014f | original]]
en:
*0014f [[Original/Template0013#text0014f | original]]
Ligne 225 modifiée:
*0014g [[Original/Template06#text0014g | original]]
en:
*0014g [[Original/Template0013#text0014g | original]]
Ligne 249 modifiée:
*0014h [[Original/Template06#text0014h | original]]
en:
*0014h [[Original/Template0013#text0014h | original]]
Ligne 274 modifiée:
*0014i [[Original/Template06#text0014i | original]]
en:
*0014i [[Original/Template0013#text0014i | original]]
Ligne 309 modifiée:
*0014j [[Original/Template06#text0014j | original]]
en:
*0014j [[Original/Template0013#text0014j | original]]
Ligne 337 modifiée:
*0014k [[Original/Template06#text0014k | original]]
en:
*0014k [[Original/Template0013#text0014k | original]]
Ligne 364 modifiée:
*0014l [[Original/Template06#text0014l | original]]
en:
*0014l [[Original/Template0013#text0014l | original]]
25 juin 2006 à 18h28 par 81.185.100.18 -
Ligne 1 modifiée:
(:title Accueil:)
en:
(:title Accueil des quêtes:)
Lignes 5-8 modifiées:
QUETES - ACCUEIL

Quêtes - Accueil -
#0013
en:
[[#text0013]]
*0013 [[Original/Template06#text0013 | original]]
[@
Lignes 53-56 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014a
en:
@]

[[#text0014a]]
*0014a [[Original/Template06#text0014a | original]]
[@
Lignes 80-83 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014b
en:
@]

[[#text0014b]]
*0014b [[Original/Template06#text0014b | original]]
[@
Lignes 111-114 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014c
en:
@]

[[#text0014c]]
*0014c [[Original/Template06#text0014c | original]]
[@
Lignes 140-143 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014d
en:
@]

[[#text0014d]]
*0014d [[Original/Template06#text0014d | original]]
[@
Lignes 168-171 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014e
en:
@]

[[#text0014e]]
*0014e [[Original/Template06#text0014e | original]]
[@
Lignes 194-197 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014f
en:
@]

[[#text0014f]]
*0014f [[Original/Template06#text0014f | original]]
[@
Lignes 222-225 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014g
en:
@]

[[#text0014g]]
*0014g [[Original/Template06#text0014g | original]]
[@
Lignes 246-249 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014h
en:
@]

[[#text0014h]]
*0014h [[Original/Template06#text0014h | original]]
[@
Lignes 271-274 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014i
en:
@]

[[#text0014i]]
*0014i [[Original/Template06#text0014i | original]]
[@
Lignes 306-309 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014j
en:
@]

[[#text0014j]]
*0014j [[Original/Template06#text0014j | original]]
[@
Lignes 334-337 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014k
en:
@]

[[#text0014k]]
*0014k [[Original/Template06#text0014k | original]]
[@
Lignes 361-364 modifiées:


Quêtes - Accueil -
#0014l
en:
@]

[[#text0014l]]
*0014l [[Original/Template06#text0014l | original]]
[@
Lignes 388-389 modifiées:
en:
@]
25 juin 2006 à 17h48 par 81.185.100.18 -
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/Template07 | Version originale]]
en:
!![[Original/Template06 | Version originale]]
22 juin 2006 à 22h15 par 81.185.99.152 -
Lignes 5-6 modifiées:

en:
QUETES - ACCUEIL

Quêtes - Accueil -
#0013
Greeting %pcn, and welcome to
%cn. We are a peaceful %ct, but
I would not recommend wandering
the streets unarmed at night. Now I fear I must dismiss you.
Political matters, you understand.
Goodbye.&

Hail to %pcn. I hope you
enjoy your stay in the %ct of %cn.
If you want to see some real
action, young %ra, try exploring the wilderness. You may
come back with something useful.
Now I must bid you farewell. Good day.&

Welcome to %cn, %pcn.
Please treat yourself to our
%ct's many pleasures. Our taverns
are a particular delight, the best mutton pie in the
province. Now I regret I must dismiss you.&

Tell me, young %ra, are you
in our fair %ct for business
or pleasure? No matter, %cn offers ample rewards for seekers of
either. You will find the people
here friendly and accomodating
- although I would not recommend leaving your weaponry back at
your inn if you wander at
night. Goodbye, %pcn.&

You call yourself %pcn,
is that right? Well, all I can
say is that we have had trouble
with another young %ra like
yourself a few days ago and it
would be a good idea to stay out of trouble. You are
dismissed.&

Let all in %hc know that we
in %cn welcome all travellers
wishing to do business in our %ct.
We are even giving in to
demands to build a new hall for
guild meetings. I hope you have a
very restful stay here, %pcn. You
may leave me now.&


Quêtes - Accueil -
#0014a
I welcome %pcn to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Good summertide to you, %pcn,
I bid you welcome to %cn. Your reputation precedes you, and I have need for
your talents. I am looking for an outsider to %qt for me. Of course, I
promise
ample payment if you are
successful. Are you interested
in hearing more?&

Yes, I've heard of you. You're
undoubtedly trying to make a few
gold pieces for yourself.
Ordinarily, I would dismiss you,
but right now the %ct could use someone of your type to %qt for us. Are you
interested?&


Quêtes - Accueil -
#0014b
I welcome %pcn to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Welcome, %pcn to %cn. It is
an opportune moment for you to
arrive, for I was just telling
my advisors last night I need
someone to %qt for me. You will,
of course, be generously
rewarded. Shall I tell you more
about it?&

Sorry to have kept you
waiting, %pcn. The duties of a
%t are exhausting.
I would be extremely grateful and
generous if you would relieve me of one
of them. Specifically I need
someone to %qt for me. Would you
like to hear the details about
it?&


Quêtes - Accueil -
#0014c
I welcome %pcn to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

On behalf of the citizenry
of %cn, I welcome you to our
%ct. I hope that you might agree
to help me. I need you to
%qt for me. May I tell you more
about the circumstances?&

Welcome to %cn, %pcn. A pity
the day is so overcast. I
assure you the beauties of %cn in
the bright summer sunshine are unsurpassed. On the other
hand, I
am glad you arrived, for I am
looking for someone of your talents
to %qt for me. I promise an appropriate award in gold.
Please allow me to give you the details.&


Quêtes - Accueil -
#0014d
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Welcome to the
%ct of %cn. I would beseech you
to %qt for me. I cannot say that
it will be easy, but I can offer
you a great reward in return.
Perhaps I can tell you more?
&

I hope you are looking for
work because I need to
find someone who can do the job
right. I am a generous %t, and
you will be more than fairly
paid if you would %qt for me. Will
you help me?&


Quêtes - Accueil -
#0014e
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

I would speak with you
immediately, %pcn, for I have a
favor, or if you prefer, a quest
to ask of you. If you would %qt
for me, I assure you that the
reward will be extremely rich.
Shall I tell you more?&

I'm very glad to see the
famous %pcn visiting our %ct, for
we have need for your talents. An emergency situation is
upon us, requiring someone who can %qt.
Can I count on you?&


Quêtes - Accueil -
#0014f
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

I bid you welcome to the %ct
of %cn. If I could, I would
step from my throne myself, but
such is not where my duty lies.
My coffers are open to you,
should you accept my plea and
%qt for me. Tell me, do you wish
to know more?&

Welcome to the %ct of %cn.
You have been expected. Only a
few hours ago, the palace
Oracle made auguries and said only
you could %qt. Will you
hear more?&


Quêtes - Accueil -
#0014g
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Good day to you. I need
your assistance. Would you %qt
for me?&

I am grateful you picked
such a cold winter's day to
visit %cn, %pcn. As you can see, I
have many concerns right now, but
I need your help desperately to
%qt. May I tell you more about
the situation?&


Quêtes - Accueil -
#0014h
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

My dear %pcn, what a
miserable day you've picked to
visit my %ct. In truth, though,
I'm very happy to see you, for
I've found myself in a dire
situation. I need someone to %qt
and I am willing to pay quite handsomely. Can you help? &

Ah, you're %pcn. I will
speak with you, for my %ct needs
help. We must %qt. I have heard you have sufficient
experience. Are you interested?&


Quêtes - Accueil -
#0014i
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Do not think you are a
stranger to me, %pcn. You could
not have picked a better time to
pay a social call on our %ct.
Not only is it my favorite time
of year, the dead of winter, but
I have a favor to ask of you.
Don't worry, I know better than
to ask anything immoral of you
just yet. If you would %qt for
me, my coffers are wide open to
you. You're brave enough to hear
more, are you not?&

Well, let us see if
you can live up to that name. I
have rather urgent need for
someone who can %qt. The %ct's
coffers are not exactly
overflowing, but I won't be frugal about the reward if you
accept.
Would you be interested?&


Quêtes - Accueil -
#0014j
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

Greetings %pcn and welcome to
%cn. If you have come seeking
fame and fortune, I am looking
for someone to %qt. Can you
help us?&

I wish you had picked a
different time to visit %cn. I
am ashamed to say we have
become a %ct of fear and apprehension
under an invalid %t. Perhaps
you can help me. I need someone
of your ability and resource to
%qt. Do you wish to know more?
&


Quêtes - Accueil -
#0014k
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

I would speak softly, for I
do not wish to endanger the good
cheer of my people, but I have
need of you. If you would %qt
for me, I would be extremely
grateful. Would you like to know
more?&

It appears I must find
someone to %qt for me. I
understand that your time is
valuable, so I am prepared to
offer quite a handsome sum for you services. Shall I tell you
more?&


Quêtes - Accueil -
#0014l
I welcome you to my %ct.
Your arrival is fortuitous, for
I have a favor to ask. If you
would %qt for me, I would be
happy to reward you in gold.
Would you be interested in
hearing more?&

I am looking for someone
who would %qt for a %t. Nothing
could be simpler. Give me your allegiance on this matter and I
will make you a rich person.
Perhaps you would like me to
describe the situation in more
depth?&

I bid you welcome to our
%ct, %pcn. I need a person who can
%qt. In return, you will be
rewarded beyond your most
avaricious dreams. Do we have a
deal?&

22 juin 2006 à 22h12 par 81.185.99.152 -
Lignes 1-2 modifiées:
(:title Descriptions:)
!![[Original/Template06 | Version originale]]
en:
(:title Accueil:)
!![[Original/Template07 | Version originale]]
22 juin 2006 à 22h12 par 81.185.99.152 -
Lignes 1-7 ajoutées:
(:title Descriptions:)
!![[Original/Template06 | Version originale]]
\\



\\
Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher
Page mise à jour le 26 juin 2020 à 01h04