Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher:


Page en lecture seule
connexion


>Introduction


>Traduction


Forum

Fichiers


Liens

Jagar Tharn

Historique de Traduction.Template1392

Cacher les modifications mineures - Affichage de la sortie

Ligne 85 modifiée:
Vous avez ete un ennemi valeureux...&
en:
Vous avez ete un ennemi louable...&
Ligne 88 modifiée:
423 caractères, dont 0 inutilisé
en:
423 caractères, dont 2 inutilisés
Lignes 18-19 modifiées:
611 caractères, dont 6 inutilisés
en:
618 caractères, dont 6 inutilisés
Lignes 29-30 modifiées:
259 caractères, dont 7 inutilisés
en:
266 caractères, dont 7 inutilisés
Lignes 40-41 modifiées:
266 caractères, tous utilisés
en:
273 caractères, tous utilisés
Lignes 54-55 modifiées:
431 caractères, dont 11 inutilisés
en:
438 caractères, dont 14 inutilisés
Ligne 60 modifiée:
les creatures mineures que je vous ai envoyees, mais avez aussi survecu
en:
les creatures mineures que je vous ai envoyees, mais avez aussi survecu
Lignes 65-66 modifiées:
284 caractères, tous utilisés.
en:
291 caractères, dont 1 inutilisé
Lignes 71-72 modifiées:
Vous ne parviendrez cependant pas a reconstituer le Baton. Ma puissance
est immense,
et vous y succomberez. Prenez garde, mes serviteurs approchent...&
en:
Vous ne parviendrez cependant pas a reconstituer le Baton. Mes forces
sont inepuisables
et vous y succomberez. Prenez garde, mes serviteurs approchent...&
Lignes 75-76 modifiées:
230 caractères, dont 3 inutilisés
en:
237 caractères, dont 0 inutilisé
Ligne 82 modifiée:
Morrowind. Cette information ne vous sera pas utile, car vous ne pourrez
en:
Morrowind. Cette information ne vous sera pas utile car vous ne pourrez
Ligne 85 modifiée:
Vous avez ete un ennemi louable...&
en:
Vous avez ete un ennemi valeureux...&
Lignes 88-89 modifiées:
416 caractères, dont 1 inutilisés
en:
423 caractères, dont 0 inutilisé
Lignes 93-98 modifiées:
Je felicite votre reussite. Avez-vous cependant decouvert,
ce
que j'ai toujours su? Le baton est vide de tout potentiel magique.
Je
m'en suis charge avant de dispercer les morceaux a travers le royaume.
Cet inutile baton est
juste bon a battre le beurre ou servir d'aviron a une barque.
Il
ne sauvera pas l'empereur. Venez si vous l'osez,
vous faire soulager de vos futurs fardeaux. Mes legions attendent...&
en:
Je felicite votre reussite. Avez-vous cependant decouvert,
ce que j'ai toujours su? Le baton est vide de tout potentiel magique.
Je m'en suis charge avant de disperser les morceaux a travers le royaume.
C'est un bout de bois, juste bon a battre le beurre ou servir d'aviron a une barque.
Il ne sauvera pas l'empereur. Venez si vous l'osez,
je vous soulagerai du fardeau que vous portez. Mes legions attendent...&
Lignes 101-102 modifiées:
422 caractères, dont 4 inutilisés
\\
en:
429 caractères, dont 4 inutilisés

\\
Ligne 101 modifiée:
422 caractères, dont 9 inutilisés
en:
422 caractères, dont 4 inutilisés
30 mai 2011 à 11h38 par Dysperia -
Ligne 83 modifiée:
penetrer dans le volan, et meme si vous terrassez les creatures que je vous
en:
penetrer dans le volcan, et meme si vous terrassez les creatures que je vous
Ligne 85 modifiée:
Vous avez ete un ennemi honorable...&
en:
Vous avez ete un ennemi louable...&
Ligne 88 modifiée:
416 caractères, dont 0 inutilisés
en:
416 caractères, dont 1 inutilisés
Ligne 101 modifiée:
422 caractères, dont ? inutilisés
en:
422 caractères, dont 9 inutilisés
Ligne 50 modifiée:
que vous me puissiez me servir. Rendez-vous a moi des maintenant, et je vous
en:
que vous puissiez me servir. Rendez-vous a moi des maintenant, et je vous
Lignes 93-98 modifiées:
I congratulate you on your success. Have you discovered however, what
I have known all along? The Staff is drained of all magical potential. I
did it myself before scattering the pieces across the realm
. It is a useless
stick, good for churning butter or rowing a boat, but not for saving the
Emperor. Come find me if you dare, and I will relieve you of any further
burdens you may think to face. My legions await
...&
en:
Je felicite votre reussite. Avez-vous cependant decouvert,
ce que j'ai toujours su? Le baton est vide de tout potentiel magique.
Je m'en suis charge avant de dispercer les morceaux a travers le royaume
.
Cet inutile baton est juste bon a battre le beurre ou servir d'aviron a une barque.
Il ne sauvera pas l'empereur. Venez si vous l'osez,
vous faire soulager de vos futurs fardeaux. Mes legions attendent
...&
30 mai 2011 à 09h22 par Dysperia -
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/Template1392 | Version originale]] - [[http://www.projet-french-arena.org/forum/viewtopic.php?p=653#653|Page du Forum]]
en:
!![[Original/Template1392 | Version originale]] - [[http://www.projet-french-arena.org/forum/viewtopic.php?t=158|Page du Forum]]
30 mai 2011 à 09h21 par Dysperia -
Ligne 2 modifiée:
!![[Original/Template1392 | Version originale]]
en:
!![[Original/Template1392 | Version originale]] - [[http://www.projet-french-arena.org/forum/viewtopic.php?p=653#653|Page du Forum]]
Ligne 102 modifiée:
\\
en:
\\
30 mai 2011 à 08h50 par Dysperia -
Ligne 80 modifiée:
Votre tenacite m'impressionne. Ce petit jeu, cependant, s'acheve. Comme vous
en:
Votre tenacite m'impressionne. Cependant, ce petit jeu s'acheve. Comme vous
Ligne 83 modifiée:
penetrer dans le volan, et meme si vous terrassez creatures que je vous
en:
penetrer dans le volan, et meme si vous terrassez les creatures que je vous
Lignes 88-89 modifiées:
416 caractères, dont 3 inutilisés
en:
416 caractères, dont 0 inutilisés
Ligne 101 ajoutée:
422 caractères, dont ? inutilisés
Éditer - Historique - Imprimer - Rechercher
Page mise à jour le 02 décembre 2011 à 17h36